Эшли Уивер - Смерть парфюмера

Здесь есть возможность читать онлайн «Эшли Уивер - Смерть парфюмера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: ООО «Издательство АСТ», Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть парфюмера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть парфюмера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новое увлекательное дело Эймори Эймс и ее верного «доктора Ватсона» – мужа Майло.
Весенний Париж 1933 года – что может быть прекраснее? Однако Эймори и Майло Эймс приводят в «город любви» вовсе не романтические обстоятельства. Все дело в том, что прославленный парижский парфюмер Элиос Беланже был убит прямо накануне выхода новых духов, которым предстояло стать сенсацией сезона!..
Но кто расправился с Беланже? Кто-то из его многочисленных конкурентов? Или из ретивых наследников, давно мечтающих прибрать к рукам его парфюмерную империю? Эймори и Майло должны найти убийцу, пока он не испарился, подобно одному из тонких парижских ароматов…

Смерть парфюмера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть парфюмера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похоже, эта тактика сработала, поскольку глаза его сверкнули.

– Ах да, я знаю даму, о которой вы говорите. Она живет на втором этаже. – Я было воодушевилась, однако после его следующей фразы пала духом: – Но только вы ее не застанете дома. Она уехала из города два дня назад.

– Уехала из города? Вы уверены?

Лифтер кивнул:

– Я помогал ей грузить вещи в стоявшую на углу большую черную машину.

Я терялась в догадках, навсегда ли она уехала. Мне показалось очень странным, что она съехала с квартиры. Еще одно таинственное исчезновение, совпавшее со смертью Элиоса Беланже.

Я дала лифтеру несколько купюр и вернулась под теплые солнечные лучи. У меня по-прежнему было больше вопросов, чем ответов, но мне отчего-то казалось, что я на верном пути.

Подъехав к гостинице, я не удивилась, узнав, что Майло еще нет. Однако Винельда успела вернуться, и ей не терпелось рассказать о своих приключениях вчера вечером.

– Мы пошли в «Темную ночь», и там давали просто скандальное представление, мадам. Одежды на них почти не было, а таких танцев я в жизни не видела. Там была одна танцовщица, Лоренца, которая научилась танцевать в гареме у шейха.

– В самом деле?

– Да, она объехала весь мир, обучаясь разным танцам, но лучше всего ее учили жены в гареме. Труди считает, что было бы очень романтично жить в гареме.

– Труди? – несколько смущенно переспросила я.

– Моя подруга, горничная английской дамы по соседству.

– Ах да.

– Труди говорит, что однажды, наверное, сбежит, и надеется, что окажется в гареме.

Я призадумалась о моральных воззрениях новой подруги Винельды, однако я ей все же работодатель, а не мать.

– По-моему, тебе жизнь в гареме не понравится.

Винельда покачала головой, как показалось, немного печально:

– Нет, мадам. Кажется, тамошняя пища придется мне не по вкусу.

На этом я закончила разговор и снова отослала ее на поиски очередных увлекательных приключений.

Наступил вечер, Майло не звонил и не просил портье что-нибудь мне передать, так что я поужинала в ресторане гостиницы. Потом я пошла в кино и посмотрела фильм. Или же пыталась его смотреть. Мои мысли были слишком заняты другим, чтобы следить за сюжетом картины.

Я целый день ломала голову над тем, как быть с женщиной, живущей в доме напротив кафе. Если она и правда уехала из Парижа, я сильно сомневалась, что вообще смогу встретиться с ней. Более того, вполне могло статься, что она не играла роли в этой загадочной игре по-крупному. Даже если она и была любовницей Элиоса Беланже, ее отъезд из города сразу же после его смерти не являлся таким уж подозрительным. Возможно, ей захотелось уехать и найти время, чтобы пережить скорбь. Подобное вполне в порядке вещей.

К тому же факт оставался фактом – мы даже не знали с полной уверенностью, убили ли Элиоса Беланже. Меня неотступно терзали сомнения. Что же мы знали на самом деле? Имелись подозрения мадам Нанетт, нелогичное и странное поведение членов семьи Беланже и потерявшийся рецепт духов. Ни одно из этих обстоятельств не являлось серьезным доказательством, а пока мы не добудем веские улики, нам придется сталкиваться с огромными трудностями.

Глубоко удрученная, я вернулась в гостиницу.

Записки Майло я не оставила, поскольку в глубине души надеялась, что он будет ждать моего возвращения и переживать. Напрасные ожидания. В номере царила тьма.

Я включила свет и сняла пальто, бросив его на стоявший у двери стул. Потом подошла к телефону и позвонила портье:

– Мне ничего не передавали?

– Нет, мадам.

Я положила трубку на рычаг, сдерживая раздражение.

Вполне в стиле Майло, что он забыл мне позвонить. На самом деле это довольно типично для него. Однако меня не покидало ощущение, что для возвращения к своему обычному поведению муж выбрал очень неподходящее время.

Посреди ночи меня разбудил звук открываемой двери спальни. Я сплю довольно крепко, однако, наверно, какая-то часть меня ждала возвращения мужа.

– Майло, это ты? – спросила я.

– Да, – ответил он, закрывая за собой дверь. – Извини, что разбудил.

– Который час?

– Точно не знаю.

Я села на кровати, стараясь разглядеть его в темноте, и с удивлением ощутила, как меня обдало сильным запахом спиртного.

– Ты пьян?

Пьяным Майло раньше никогда не возвращался.

– Разумеется, нет. Ты же знаешь: я давным-давно понял, что азартные игры и алкоголь очень плохо сочетаются.

Голос у него был трезвый, и я знала, что он довольно серьезно относится к своему участию в игре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть парфюмера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть парфюмера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть парфюмера»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть парфюмера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x