– Сама не знаю. Просто что-то чувствую.
Я не смогла удержаться и рассказала то, что узнала:
– На приеме я случайно услышала, как одна женщина говорила, что мсье Беланже связывался со своим поверенным касательно составления нового завещания. Она дала понять, что Мишеля могли лишить наследства.
Мадам Нанетт вскинула черные брови:
– Об этом мне ничего не известно, но это подтверждает мои подозрения, что может случиться беда.
– Может, все и обойдется. Возможно, вся ситуация разрешится устраивающим всех образом, – сказала я, хотя боюсь, что мои слова прозвучали неубедительно.
Мадам Нанетт грустно улыбнулась и покачала головой:
– Нет, я очень опасаюсь, что все неприятности только начинаются.
Как только мадам Нанетт ушла, я вернулась в спальню, охваченная еще большей решимостью. Майло последовал за мной с меньшим энтузиазмом.
– Что ты делаешь? – спросил он, когда я достала из шкафа розовое шелковое платье.
– Готовлюсь к выходу, – ответила я, направляясь мимо него в ванную.
Он остановил меня, взяв за руку и притянув к себе:
– Почему это? Я надеялся, что мы вернемся в кровать.
Я улыбнулась, высвобождаясь из его объятий:
– Каким бы соблазнительным ни было твое предложение, визит мадам Нанетт еще больше убедил меня в том, что нам нужно получить всю возможную информацию, и как можно скорее. Правда, сегодня мы вряд ли что-нибудь узнаем о пропавшем рецепте, однако можно проработать другие мотивы. Если у мсье Беланже действительно была любовница, это могло стать причиной его убийства. Даже если интрижка не привела к его смерти, его любовница может знать то, чего не знают члены семьи, если он был с ней откровенен.
Майло вздохнул:
– И что ты собираешься делать?
– Отправлюсь в кафе, о котором говорила девушка в парфюмерном магазине, чтобы поговорить с официанткой, видевшей Элиоса Беланже с другой женщиной. Если выдастся возможность, постараюсь побеседовать с этой предполагаемой любовницей. Не хочешь составить мне компанию?
Он присел на край кровати.
– Не думаю. Возможно, днем съезжу в Лоншан.
Я хотя и испытала легкое раздражение, однако не очень удивилась тому, что для Майло поездка на ипподром предпочтительнее, чем поход со мной в кафе.
– Очень хорошо, – ответила я, шагнув к ванной. – К ужину вернешься?
– Я позвоню. А ты когда вернешься?
– Не знаю. Попроси портье мне передать, если меня не будет в номере.
Я, разумеется, не намеревалась сидеть и ждать его звонка. Может, Майло желает развлекаться в Париже, а мне нужно раскрыть преступление.
Майло уехал на бега, а я взяла такси и отправилась в кафе на рю де Тольбиак, о котором мне говорила Мари, продавщица парфюмерного магазина. Оно стояло на углу: красные навесы, горшки с цветами и небольшие столики на тротуаре. Местечко милое, но не очень-то отличающееся от сотен таких же кафе, разбросанных по всему Парижу. Я оглядела здание на другой стороне улицы. Дом серого камня; скорее всего, в нем несколько квартир. Тоже ничего примечательного.
Мари сказала, что ее подругу зовут Люсиль, и я задумалась, как бы лучше войти с ней в контакт. Я часто убеждалась в том, что обычная болтовня куда действеннее для получения информации, чем вопросы напрямик, однако не было никакой гарантии, что я смогу поговорить с Люсиль, если напрямую не спрошу о ней. Поэтому я решила действовать.
– А Люсиль сегодня работает? – уточнила я у проводившего меня к столику официанта.
– Да, мадам, – ответил он. – Я ее пришлю к вам.
Люсиль оказалась симпатичной молодой шатенкой с кудрявыми волосами и большими темными глазами.
– Вы обо мне спрашивали, мадам? – поинтересовалась она, подойдя к моему столику.
– Да. Я недавно познакомилась с вашей подругой Мари, и она порекомендовала мне это кафе.
Я и не солгала, ведь сюда меня привел рассказ той девушки из магазина.
– Мари? Да, мы с ней дружим.
Я взглянула на здание на другой стороне улицы:
– Она рассказала мне, что вы видели, как оттуда выходил некий известный господин.
Ее глаза, похоже, вспыхнули при мысли о том, что она сможет поделиться со мной этой тайной. Люсиль немного наклонилась ко мне и сказала, понизив голос:
– Да, мадам. Однажды утром я видела Элиоса Беланже. О, я просто обожаю его духи. Когда я прихожу в магазин к Мари, она дает мне ими подушиться. Когда-нибудь я куплю у них самый большой флакон.
– У них и правда дивные ароматы, – согласилась я. – Думаю, что было просто поразительно лично увидеть этого человека.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу