— Обычно все происходит с точностью до наоборот, нет? — уточнил Томми. — То есть обычно около Риджентс-парка встречаются с представителями посольств держав, с которыми существует тайный сговор, и…
— И секретные документы прячутся в дупле дерева. Ты в это действительно веришь? Все это кажется маловероятным. Скорее уж в дупле будут прятать любовные записочки.
— Можно предположить, что то, что пряталось в дупле, вполне могло иметь форму любовных записок, содержавших кодированное послание.
— Блестящая идея, — сказала Таппенс. — Только я думаю, что они… Боже, ведь все это было так давно! Выяснить что-то просто невозможно. То есть чем больше узнаешь, тем больше все запутывается. Но мы же не остановимся, Томми, правда?
— Сейчас это кажется мне маловероятным, — вздохнул мистер Бересфорд.
— А тебе бы этого хотелось? — поинтересовалась жена.
— Почти. Насколько я понимаю…
— Что ж, — прервала его Таппенс, — пока я не вижу, как ты можешь бросить этот след. И меня с этого следа уже не собьешь. Я все равно продолжу об этом думать, и это будет меня волновать. Более того, мне теперь кусок в горло не полезет.
— Дело в том, — сказал Томми, — что мы приблизительно знаем, с чего все началось. Со шпионажа. Со шпионажа в пользу противника, который оказался частично успешным. Хотя что-то могло и не получиться. Но мы не знаем… мы не знаем, кто был в этом замешан. Со стороны противника. То есть я хочу сказать, что здесь, вероятно, были люди, которые, возможно, относились к службам безопасности. Люди, которые оказались предателями, хотя их главной заботой была охрана секретов государства.
— Согласна, — сказала Таппенс. — С этим я вполне могу согласиться. Звучит очень правдоподобно.
— И задачей Мэри Джордан было войти с ними в контакт.
— То есть войти в контакт с Коммандером Икс.
— Думаю, что да. Или с его друзьями — и получить у них какую-то информацию. Для нее, видимо, было важно появиться здесь лично, чтобы получить ее.
— Так ты что, думаешь, что Паркинсоны — смотри-ка, мы опять вернулись к этим Паркинсонам — тоже были в этом замешаны? Что они находились на стороне врага?
— А вот это кажется мне маловероятным, — ответил Томми.
— Тогда я отказываюсь понимать, что все это значит.
— Может быть, это как-то связано с самим домом? — предположил Томми.
— С домом? Но ведь после этого в нем жило еще много людей, не так ли?
— Правильно. Но они, мне кажется, были… были не очень похожи на тебя, Таппенс.
— Что это значит — не похожи на меня?
— Им не нужны были чужие книги, они не любили в них рыться и что-то выискивать. То есть они не были настоящими мангустами. Просто приезжали и жили здесь. Скорее всего, верхние комнаты — те, где сейчас книги, — были комнатами прислуги. Так что туда никто не поднимался. Может быть, в этом доме действительно что-то спрятано. И спрятано, возможно, самой Мэри Джордан. В таком месте, где это было легко передать кому-то, кто за этим придет, или откуда она могла достать это, когда в очередной раз соберется в Лондон или куда-нибудь еще по какой-либо выдуманной причине. Например, к дантисту. Или на встречу со старой подругой. Это ведь достаточно просто. У нее было что-то, что попало ей в руки или что она смогла узнать, — и она спрятала это в доме.
— Не хочешь же ты сказать, что это что-то все еще здесь?
— Нет, — ответил Томми. — Я так не говорил. Но кто знает… Какие-то люди боятся, что мы можем это найти или уже нашли, и поэтому хотят, чтобы мы убрались из этого дома. А может быть, они хотят заполучить то, что так и не смогли найти, хотя и искали многие годы, и на что мы, по их мнению, наткнулись чисто случайно. А они уже было решили, что это спрятано где-то еще…
— Ох, Томми, — сказала Таппенс, — тогда это становится вдвойне интересней, правда?
— Но это только наши рассуждения, — заметил ее муж.
— Слушай, не будь таким занудой. Я обыщу все и внутри, и снаружи.
— И перекопаешь огород?
— Нет, — ответила Таппенс. — Но я перерою все ящики, чердак и все такое. Кто знает… Ох, Томми!
— Ох, Таппенс! — ответил ей муж. — И это тогда, когда мы решили, что наконец-то заслужили мирную и спокойную старость…
— Нет мира для пенсионеров, — весело произнесла миссис Бересфорд. — Кстати, неплохая идея.
— Какая именно?
— Я должна побеседовать со старыми пенсионерами в их клубе. Раньше это не приходило мне в голову.
— Ради всего святого, будь осторожнее, — попросил Томми. — Думаю, что мне лучше остаться дома и присматривать за тобой. Но завтра я обязательно должен быть в Лондоне.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу