– Рекс прав, мистер Тремейн, – проговорила Маргарет Ройман. – Мы оба знаем, о чем вы думаете. Было бы только справедливо с вашей стороны рассказать нам, что вы собираетесь делать.
– На этот вопрос легко ответить. Я собираюсь сделать все, чтобы оправдать невиновных.
Он посмотрел на девушку. Она не надела шляпу, и ее волосы сияли в лучах солнца. Похоже, ответ Тремейна озадачил ее, мисс Ройман нахмурила лоб и сделалась еще прелестнее. Сентиментальное сердце Мордекая не могло устоять перед ее очарованием.
Но Линтон остался равнодушным к его словам.
– Значит, вы пришли к заключению, что ни я, ни Маргарет не причастны к убийству, кто бы его ни совершил? – спросил он.
– Совершенно верно.
– Довольно неожиданно. Вообще-то, я думал, что мы в самом начале списка подозреваемых. Доля Маргарет в наследстве дает нам веский мотив, чтобы избавиться от Хардина, прежде чем тот изменит завещание. А если наследство вас не убеждает, в запасе есть еще одна версия – извечный любовный треугольник. Мне не нравилось отношение Хардина к Маргарет, и я ударил его по голове, чтобы проучить. У нас с Маргарет нет железного алиби. Мы сказали, что ходили в кино, но если мы оба замешаны, то, естественно, будем выгораживать друг друга.
Мордекай Тремейн снял пенсне, тщательно протер стекла и снова водрузил его на нос.
– Вы мне нравитесь, молодой человек. Я не ошибся в вас. Вы бываете немного… воинственным, но для газетного репортера это скорее достоинство, чем недостаток. Я не верю, что вы убили доктора Хардина, по двум причинам. Я человек сентиментальный, и моя вера в людей изрядно пошатнулась бы, если бы столь приятная молодая пара была замешана в таком грязном деле, как убийство. – Он замолчал и обвел их лица дружелюбным взглядом.
– А вторая причина? – спросил Линтон.
– Я начинаю понимать, кто его убил.
– Интересно, – буркнул Линтон. – И кто же?
Тремейн потянулся за ложкой и помешал кофе во второй раз без всякой надобности.
– Я ценю ваше журналистское рвение, молодой человек, но мне пока лучше оставить при себе свои догадки.
Лицо Линтона разочарованно вытянулось, и Тремейн улыбнулся.
– Вы услышите новости, когда придет время. Конечно, если я окажусь прав. А пока мне необходимо кое-что уточнить. Так сказать, подчистить хвосты.
– Ну и что вы хотели знать о нас? – взволнованно спросила Маргарет Ройман.
– Лишь то, что вы могли бы быстро прояснить, – отозвался Тремейн. – Давайте сразу покончим с неприятными вопросами. На следующее утро после убийства доктора Хардина, когда вы пришли в клинику, кое-что произошло, и я только хочу убедиться, что нашел этому правильное объяснение.
– Кое-что произошло? – повторила мисс Ройман.
– Утром, когда вы узнали, что доктор Хардин мертв, это вас напугало. Почему?
– Новость меня потрясла. Это так ужасно. Ведь еще накануне вечером все было в порядке.
– Ваше потрясение вполне понятно, но я говорил о другом. Вы испугались. В чем же причина?
Лицо девушки побледнело.
– Я подумала, что доктор, возможно, встретил Рекса, и они поссорились, как случилось недавно. Я знала, Рекс все еще злится, и решила, что дело могло дойти до драки. А когда услышала, как убили доктора Хардина, то поняла, что Рекс тут ни при чем. Но в самом начале, прежде чем мне рассказали всю историю целиком, я ужасно испугалась.
Тремейн довольно кивнул:
– К такому выводу я и пришел, но захотел услышать это от вас, для верности. Видимо, тревога за мистера Линтона заставила вас просмотреть документы, которые старший инспектор Бойс оставил на столе доктора Хардина?
Мисс Ройман вздрогнула от неожиданности:
– Вам и это известно?
– Да. Старший инспектор тоже знает. По правде сказать, он подстроил вам маленькую ловушку. На самом деле Джонатан Бойс не допускает небрежности. Он хотел выяснить, нет ли у вас секретов, и, согласитесь, вы дали ему повод думать, что рассказали не все.
– Но ведь он не подозревает меня? Теперь уже нет?
– Я не знаю, что думает старший инспектор, – серьезно ответил Тремейн. – С другой стороны, – улыбнулся он, – я знаком с ним давно и осмелюсь утверждать, что теперь, когда ваш… интерес к мистеру Линтону уже не представляет секрета, Бойс понимает причины вашего странного поведения.
Он перевел взгляд с девушки на Линтона, который напряженно прислушивался к разговору. Тремейн решил воспользоваться благоприятным моментом и перейти к следующему этапу.
– Допустим, как мы сейчас выяснили, вы придерживались невысокого мнения о полиции и попытались скрыть правду об отношениях мистера Линтона с доктором Хардином, хотя было бы разумнее ничего не утаивать. Теперь все это в прошлом, но нам еще предстоит раскрыть убийство. Итак, мисс Ройман, что вы можете сказать о миссис Колвер?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу