Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В чрезвычайных ситуациях оказываются герои романов Э.С. Гарднера. Местом, где разворачиваются самые напряженные сцены, Гарднер обычно выбирает зал суда. Именно здесь адвокат Перри Мейсон, в котором Гарднер изображает самого себя, раскрывает тайны.
В остросюжетном детективе «Дело о пустой консервной банке», с непредсказуемыми ситуациями и поворотами событий, главной «героиней» стала… пустая консервная банка. Ее обнаруживает одна респектабельная миссис в своем погребе, где хранятся запасы компотов, маринадов и солений. Банка послужила той единственной ниточкой, ухватившись за которую, Перри Мейсон расследует дело о загадочных убийствах…

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы прекрасно понимаете, что я хочу сказать, — продолжала секретарша. — Вы слишком стараетесь для своих клиентов.

— Что ты имеешь в виду?

— Вы же знаете. У бедной мисс Силейн нервное потрясение, и она уезжает отсюда в санитарной карете.

Адвокат улыбнулся.

—'Ну и'чтго? — спросил ой.

— Разве это не преступление, — сказала Делла, — укрывать человека, которого разыскивает полиция?

— Ее уже тогда разыскивала полиция? — поинтересовался адвокат.

— Нет, — неуверенно ответила она, — наверное, нет.

— Далее, — продолжил Мейсон, — я не врач. Я могу ошибаться. Мне показалось, что у нее нервное потрясение, но я вызвал врача, чтобы проверить свое впечатление.

Делла нахмурилась и покачала головой.

— Мне это не нравится, — сказала она.

— Не нравится что?

— Не нравится, как вы влезаете во все эти дела. Почему бы вам просто не сидеть в конторе, а свою работу делать в зале суда?

— Точно не знаю, — сказал улыбаясь адвокат. — Может быть, это болезнь.

— Не прикидывайтесь, — упрекнула его секретарша. — Другие адвокаты приходят в зал суда, допрашивают свидетелей, а потом выступают перед судом присяжных. Вы же бегаете туда-сюда и во все влезаете.

— У других адвокатов, — заметил Мейсон, — клиентов подчас вешают.

— Иногда они этого заслуживают, — возразила Делла.

— Возможно. У меня пока не повесили ни одного клиента, правда, у меня и не было таких, которые этого заслуживали.

Какое-то время она пристально смотрела на адвоката, потом улыбнулась, и в ее улыбке было что-то материнское.

— Неужели все ваши клиенты невиновны? — спросила она.

— Так утверждает суд присяжных, — парировал он. — А в конечном счете они являются судьями.

Делла вздохнула и пожала плечами.

— Вы выиграли, — сказала она и вернулась в приемную.

Одновременно со щелчком дверного замка Перри Мейсон уселся за письменный стол и раскрыл газету. В течение пятнадцати минут он спокойно читал, и никто ему не мешал, а потом открылась дверь.

— Здесь миссис Мэйфилд, — сообщила Делла Стрит, — и по-моему, вам следует с ней встретиться, пока от этой встречи еще чего-то можно ждать.

Перри Мейсон кивнул.

— Пригласи ее, — сказал он, — и быстро. Вероятно, за ней по пятам следует детектив. Задержи его как можно дольше.

Девушка поняла, открыла дверь и пригласила в кабинет женщину, сидевшую в приемной.

Как только в дверях возникли солидные формы миссис Мэйфилд, Перри Мейсон заметил, как его секретарша загородила собой проход. Потом, когда дверь уже закрывалась за экономкой, он услышал, как Делла Стрит говорит:

— Извините, но у мистера Мейсона сейчас важное совещание, и его нельзя беспокоить.

Перри Мейсон кивнул миссис Мэйфилд, встал, пересек кабинет и закрыл дверь на замок.

— Доброе утро, миссис Мэйфилд, — поздоровался он.

Она воинственно уставилась на него своими черными глазами.

— Доброе утро! — отрывисто сказала она.

Перри Мейсон указал на черное кожаное кресло, и миссис Мэйфилд уселась в него, держась очень прямо и выставив подбородок вперед.

— Что это еще за разговоры насчет перевода назад стрелки спидометра на «бьюике»? — осведомилась она.

В приемной послышался какой-то шум, потом был толчок в дверь, потом повернулась ручка. Но замок выдержал, а Перри Мейсон не отводил пристального взгляда от миссис Мэйфилд, стараясь отвлечь ее внимание от возни за дверью.

— Мистер Нортон, — начал адвокат, — сообщил, что его «бьюик» украден. В то время мы считали, что на нем ездила мисс Силейн. Теперь похоже на то, что это была не она. Следовательно, когда Нортон заявил о краже в полицию, «бьюика» не должно было быть на месте. Однако у нас имеются записи пройденного расстояния, и из этих записей следует, что Нортон вернулся на этой машине домой, когда спидометр показывал 15304,7 мили.

Это означает, что тот, кто пользовался этой машиной в ночь убийства, либо перевел стрелку спидометра назад, либо вообще ее отсоединил на время пользования машиной.

Миссис Мэйфилд покачала головой.

— Машина все время была на месте, — сказала она.

— Вы в этом уверены? — спросил адвокат.

— Перкетт, дворецкий, — объяснила она, — спит прямо над гаражом. Он лежал в постели и читал и услышал бы, если кто-нибудь вывел бы машину. Он утверждает, что двери гаража были закрыты и не выезжала ни одна машина.

— Он не мог ошибиться? — настаивал Мейсон.

— Нет, — огрызнулась она. — Двери гаража, когда их открывают, сильно скрипят. И в комнате над гаражом это прекрасно слышно. Перкетт наверняка бы услышал. А я жду объяснений по поводу намека моему мужу на мое пребывание в комнате в момент убийства…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x