Грейвз с достоинством ответил:
— Я готов кое-чем пожертвовать, чтобы защитить доброе имя мисс Силейн.
— И, — угрожающе продолжал Мейсон, — когда вы действительно разукрасите свою версию, прибавив какую-то женщину, присутствовавшую в той комнате, я вас просто изничтожу.
— Да, конечно, — охотно согласился Грейвз.
— И, — мрачно дополнил Мейсон, — когда я говорю «изничтожу», то я это и имею в виду.
В этот момент открылась дверь, в комнату заглянул какой-то детектив, уставился на Мейсона, затем перевел взгляд на Грейвза и поманил его рукой.
— Грейвз, — сказал он, — мы хотим, чтобы вы снова поднялись наверх. Есть пара вопросов, которые нам нужно вам задать. Когда вы излагали свое сообщение, вы, похоже, уклонились от ответа на один из вопросов. То есть это шеф так думает сейчас, когда ваши показания перечитали еще раз.
Грейвз с опаской посмотрел на Мейсона.
— Вы не возражаете против того, чтобы ответить на эти вопросы? — спросил детектив.
— Нисколько, — ответил Грейвз и покинул террасу.
Когда дверь за Грейвзом и детективом закрылась,
Перри Мейсон вытащил из кармана какую-то бумагу и принялся задумчиво изучать ее. Это было долговое обязательство на сорок тысяч долларов, подписанное Фрэнсис Силейн.
Женщина проскользнула в дверь, ведущую на террасу, и уставилась на Перри Мейсона, наблюдая, как он расхаживает взад и вперед, следя за каждым его шагом.
Ее взгляд был крайне сосредоточенным, как у кинорежиссера, рассматривающего новую кинозвезду и пытающегося уяснить себе как сильные, так и слабые ее стороны. Она была невысокого роста, полная, но не особенно толстая. Она казалась мускулистой и ширококостной, обладающей большой физической силой, способной за себя постоять, уверенной в себе. В глазах ее горел жадный огонек.
У нее были грубые черты лица; круглый и тяжелый подбородок, расширяющийся книзу нос. Губы не были тонкими. Рот представлял собой прочерченную под носом прямую линию. К уголкам рта от ноздрей тянулись морщины. У нее были довольно высокий лоб и живые черные глаза, которые блестели, как большие черные стеклянные бусины.
Перри Мейсон не сразу заметил ее присутствие и какое-то время продолжал расхаживать по комнате. Затем, когда он повернулся, в поле его зрения попала женщина, и он резко остановился.
Мейсон спокойно посмотрел на нее. При этом, казалось, он запоминал каждую черточку ее внешности с ног до головы.
Она произнесла:
— Вы тот самый адвокат?
— Да, — подтвердил он, — меня зовут Перри Мейсон.
— Я хочу с вами поговорить.
— Кто вы?
— Меня зовут миссис Мэйфилд.
— Мне это ни о чем не говорит, миссис Мэйфилд, — сказал адвокат. — Не могли бы вы высказаться подробнее?
— Я здесь живу, — сказала она.
— Неужели? — безразлично произнес Мейсон.,
— Да, сэр, — сказала женщина, — вместе с мужем.
Мейсон еще раз оглядел широкие плечи, большие руки, черное платье, скрывавшее угловатые линии ее тела.
— Вы экономка? — спросил он.
— Да.
— А ваш муж?
— Он работает садовником и вообще помогает по хозяйству.
— Ясно, — без улыбки Произнес Мейсон. — И о чем вы хотели со мной поговорить?
Она сделала три шага по направлению к нему, понизила голос и произнесла:
— Деньги.
Что-то в ее голосе заставило адвоката взглянуть через ее плечо на дверь. Потом он взял ее за руку и увлек в дальний конец комнаты.
— Уточните, — потребовал он, — что именно по поводу денег вы хотели со мной обсудить?
Женщина сказала низким напряженным голосом:
— Вы адвокат. Вы работаете не за красивые глаза. Вы представляете мисс Силейн. Она собирается получить кучу денег, и когда она ее получит, вам тоже достанется солидный куш. Я тоже хочу немного урвать. Частично — от вас, частично — от нее.
— А с чего бы это, — поинтересовался Мейсон, — вам вздумалось потребовать денег от нее и от меня?
— Потому что, — медленно продолжала женщина, — если я их не получу, то и вы их не получите.
— Уточните, что вы хотите этим сказать?
— То, что слышите. Если вы рассчитываете обойти меня в этом деле, советую еще раз подумать.
Мейсон рассмеялся, правда несколько неестественно.
— Ну же, миссис Мэйфилд, — сказал он, — вам придется объясниться. Сегодня вечером события развивались довольно быстро, и я был приглашен по просьбе мисс Силейн. Я не знаю, в чем будут состоять мои обязанности, но предполагаю, что, возможно, буду управлять имуществом мисс Силейн. Мне ничего не известно о существовании завещания.
Читать дальше