Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В чрезвычайных ситуациях оказываются герои романов Э.С. Гарднера. Местом, где разворачиваются самые напряженные сцены, Гарднер обычно выбирает зал суда. Именно здесь адвокат Перри Мейсон, в котором Гарднер изображает самого себя, раскрывает тайны.
В остросюжетном детективе «Дело о пустой консервной банке», с непредсказуемыми ситуациями и поворотами событий, главной «героиней» стала… пустая консервная банка. Ее обнаруживает одна респектабельная миссис в своем погребе, где хранятся запасы компотов, маринадов и солений. Банка послужила той единственной ниточкой, ухватившись за которую, Перри Мейсон расследует дело о загадочных убийствах…

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, — подтвердил Грейвз, — на некотором расстоянии.

Мейсон испытующе посмотрел на молодого человека, но Дон Грейвз отвел глаза в сторону.

— Насколько ясно вы видели все происходящее? — нажимал Мейсон.

Грейвз глубоко вздохнул.

— Мне было ясно видно, что какой-то человек стоял, наклонившись над другим человеком, и наносил удар, — выпалил он.

— А вы видели, как упал тот, другой человек?

— Вроде нет. Понимаете, все происходило на расстоянии и в моем распоряжении было только мгновение, пока машина проходила поворот.

— Можете ли вы утверждать, что в комнате было только два человека? — спросил Мейсон.

— Нет, конечно нет, потому что я не мог разглядеть внутренность кабинета.

— Можете ли вы утверждать, что вы видели только двух человек в комнате? — продолжал задавать вопросы Мейсон.

— Я так и сказал, — ответил Грейвз и спустя мгновение добавил: — полиции.

Перри Мейсон понизил голос:

— Давайте правильно поймем друг друга, Грейвз. В том случае, если вы заметили что-то, что указывало бы на присутствие в комнате третьего лица, заметили ли вы что-нибудь, что могло бы идентифицировать это лицо?

Грейвз очень тихо и с явной неохотой сказал:

— Между нами, мистер Мейсон, нельзя доверять собственным впечатлениям при таком мимолетном взгляде. Это не тот случай, когда вы снимаете и у вас остается фотография. И все-таки есть что-то, что не дает мне покоя и о чем я не упомянул полиции. Я мог бы сказать вам строго конфиденциально, что если и был еще кто-то в этой комнате и если я видел этого человека, то это была женщина.

Перри Мейсон пристально посмотрел на Грейвза и спркойно спросил:

— Могли бы вы идентифицировать личность этой женщины?

— Я никому не говорил, что видел эту женщину, — медленно произнес Грейвз, — и я не собираюсь идентифицировать ее личность.

— Но, — настаивал Мейсон, — были ли вы твердо убеждены, когда утверждали, что не видели подобной особы?

Грейвз встретил взгляд адвоката:

— Я старался говорить правду, мистер Мейсон. До сих пор, когда мне задавали этот вопрос, я отвечал так, что расследование полиции уходило в сторону. Вы понимаете, что, выступая свидетелем в суде, я буду говорить только правду, если я, конечно, буду выступать свидетелем. Но вы также поймите, что каждый из нас очень предан вашему клиенту.

— А именно? — спросил Мейсон.

— А именно мисс Силейн.

— Должен ли я понимать это так, — заговорил Мейсон очень тихо и почти зловеще, — что подобная преданность непременно заставит вас защищать ее от обвинения в убийстве?

— Нет, — искренне ответил Грейвз, — не заставит. Но этого достаточно, чтобы заставить нас не привлекать ее имя к этому расследованию, тем более что в конечном счете это ни к чему не приведет.

— Что же вы этим хотите сказать? — нажимал адвокат.

— Я хочу сказать, что ввиду того что мисс Силейн не было в этот момент в доме, то, совершенно естественно, она никак не могла находиться в этой комнате.

— Тогда, следовательно, вы не видели и женщины в этой комнате? — уточнил Мейсон.

— Этого я тоже не утверждаю, — сказал Грейвз. — Я сказал, что если бы в этой комнате был еще кто-то и я его видел, то этот кто-то, скорее всего, оказался бы женщиной.

— Почему, — спросил адвокат, — вы так рассуждаете?

— Ну, — сказал Грейвз, — у меня в голове отпечатался более или менее смутный силуэт женской головы и плеч, на какое-то мгновение показавшихся около окна. Но, конечно, я не могу быть в этом уверен, потому что мой взгляд был устремлен на мужчину с поднятой рукой.

— Еще один вопрос, — сказал Мейсон. — Полицейские застенографировали ваши ответы на те вопросы, которые вам задавали, когда выясняли, что вы видели?

— Да, — ответил Грейвз.

— И вы в то время не упоминали о женщине?

— Нет.

Мейсон медленно произнес:

— Понимаете, Грейвз, в этом есть что-то странное. И вы, и Кринстон намекнули мне, что моему клиенту, возможно, грозит опасность. Однако, очевидно, ее и рядом с домом не было в момент убийства.

— Правильно, — с готовностью согласился Грейвз, — ее здесь не было.

— Тогда каким образом ей может грозить опасность? — спросил Мейсон.

— Ей не грозит, — возразил Грейвз. — Об этом я все время твержу. Но я пытаюсь защитить ее от всякого рода инсинуаций, которые вполне возможны, потому что, видите ли, ей могут приписать мотив для убийства.

— Весьма похвально, — сухо прокомментировал эти слова Мейсон. — Я бы не хотел, чтобы вы дали ложные показания, Грейвз. Но вы, конечно, понимаете, что, если вы несколько раз рассказали свою историю, не упоминая при этом женщины, и эта история застенографирована или напечатана в прессе, а потом соответственно вас вызывают в суд в качестве свидетеля и особенно интересуются, видели ли вы женщину или у вас создалось впечатление, что там была женщина, ответ, который имеет тенденцию изменить вашу предыдущую версию, не причинит моему клиенту большого вреда. С другой стороны, он не принесет и вам большой пользы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x