Широко расставив ноги, выдвинув вперед подбородок и держа трубку в левой руке, он бросил Траску:
— Так вот что я получил, дав возможность такому мерзавцу, как вы, облапошить меня. Однако больше это не повторится.
Траск двинулся на него, сверкая глазами от негодования.
— Вы слишком много себе позволяете, прокурор!' — загрохотал он. — Вы называете меня мерзавцем? Вы утверждаете, что я обманул вас, сказав, что здоровье мисс Арден под угрозой из-за перегрузки?
— Вы чертовски правы, именно это' я и сказал. И я выражусь посильнее, после того как побеседую по телефону с доктором.
В трубку Селби произнес:
— Алло… поторопитесь с соединением.
В трубке послышался женский голос: «Квартира доктора Картрайта».
Селби слышал, как телефонистка междугородной связи сказала:
— Окружная прокуратура в Мэдисон-Сити вызывает доктора Картрайта.
— Боюсь, доктор Картрайт не сможет подойти к телефону, — ответил женский голос.
— Я буду говорить с тем, кто взял трубку, — вмешался Селби.
— Хорошо, — ответила телефонистка.
— Кто у телефона? — спросил Селби. *
— Миссис Картрайт.
— Отлично! Я Дуглас Селби, окружной прокурор из Мэдисон-Сити. Передайте трубку доктору Картрайту.
— Но доктор Картрайт распорядился, чтобы его не беспокоили.
— Передайте доктору Картрайту, что или он будет говорить, или я вызову его сюда и ему придется выступать уже перед Большим жюри.
— Но… вы не можете так поступить, — запротестовала женщина.
— Это лишь ваше мнение, — заметил Селби. — Пожалуйста, передайте мои слова доктору Картрайту.
— Он очень утомлен и распорядился…
— Передайте мои слова доктору, — повторил Селби, — в противном случае я буду вынужден получить его показания в удобном для меня, а не для него месте.
Выдержав недолгую паузу, женщина произнесла неуверенно:
— Хорошо, подождите минутку.
В беседу вступил Траск:
— Вам не следует так себя вести, Селби. Вы избрали ложный путь. Я хочу дать вам дружеский совет…
— А вы заткнитесь, — оборвал его Селби ч— Вы обещали мне доставить сюда Ширли Арден к восьми часам. Меня уже начали поджаривать из-за этой голливудской крошки. Я вовсе не желаю стать козлом отпущения.
— Ну, если вы рЬшили занять враждебную позицию в этом вопросе, — заявил Траск с видом оскорбленного достоинства, — то знайте, мне известны те юридические права, которые я имею, находясь в данном помещении и…
Мужской голос в трубке произнес:
— Хэлло.
— Замолчите, Траск, — сказал Селби. — Хэлло. Это доктор Картрайт?
— Да.
— Вы лечащий врач Ширли Арден, киноактрисы?
— Да, иногда она бывает моей пациенткой.
— Когда вы видели ее в последний раз?
— Какова цель вашего вопроса?
— Мисс Арден должна была появиться у меня в кабинете сегодня вечером. Ее здесь нет. Я хочу знать причину.
— Мисс Арден была в крайне нервозном состоянии.
— Когда вы осматривали ее?
— Сегодня, во второй половине дня.
— В котором часу?
— Около трех.
— Что вы ей сказали?
Доктор Картрайт заговорил весьма профессиональным тоном:
— Я обнаружил аритмичный пульс, повышение артериального давления. Она жаловалась на мигрень и общую слабость. Я рекомендовал ей полный покой.
— Давали ли вы ей специальные рекомендации не встречаться со мной?
— Я советовал ей отказаться на время от любой деятельности, которая может ее взволновать или нервировать.
— Рекомендовали ли вы ей не встречаться со мной?
— Я рекомендовал ей найти уединенный горный курорт, где она могла бы провести несколько спокойных дней.
— Рекомендовали ли вы ей не встречаться со мной?
— Я сказал, что с ее стороны было бы неразумно…
— Бросьте, доктор, — прервал его Селби. — Вы ей сказали, чтобы она не встречалась со мной?
— Мисс Арден задала вопрос, не будет ли с ее стороны неразумно подвергнуться изнурительному допросу после автомобильного путешествия в несколько сот миль. Я ответил утвердительно.
— Что вы обнаружили у нее?
— Боюсь, я не могу обсуждать с вами симптомы моего пациента. Врачебная тайна — моя профессиональная привилегия. Но я считаю, что ее здоровье улучшится в результате цолной смены обстановки.
— Сколько времени потребуется на это?
— Пока она не почувствует облегчения и не исчезнут" симптомы.
— Какие симптомы?
— Общая утомляемость, нервозность, сильная мигрень.
— Что такое мигрень?
— Это… ээ… головная боль.
— Иными словами, у мисс Арден болела голова, она заявила, что плохо себя чувствует, и вы рекомендовали ей не встречаться со мной, так?
Читать дальше