Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой этих романов — знаменитый адвокат Перри Мейсон не сидит у себя в кабинете, расследуя преступления, а умудряется, как всегда, очутиться в эпицентре событий, все разгадать, распутать быстрее полиции, первым узнать, что произошло на самом деле, и не допустить, чтобы, опираясь на сомнительные улики, людей незаслуженно обвиняли.

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как долго пробыла там? — спросил Мейсон.

— Не больше восьми — десяти минут.

— Зашла в квартиру 928-Б?

— Черт возьми, Перри, этого сказать не можем. У нее был ключ от входной двери. Из вестибюля пошла наверх. У нее там либо квартира, либо знакомые, и у нее ключ от их квартиры. Попытаться протиснуться за ней в лифт для моего оперативного сотрудника неприемлемо. Но мы точно знаем, что она была где-то на девятом этаже, потому что лифт остановился там.

— Хорошо, — сказал Мейсон, — продолжай! Что было потом?

— Выйдя оттуда, она направилась к своему дому. Как только доберется, тотчас буду знать. Сейчас на задании трое, больше, чем нужно. Ты понимаешь, я послал так много людей, чтобы наверняка выяснить, кто за ней следит, и разузнать все о преследователях. А это дело трудное.

— Давай задержим их на задании еще некоторое время, — распорядился Мейсон.

— У нас еще одно преимущество, — продолжал Дрейк. — Есть кому принимать сообщения. Если хочешь, сейчас свяжусь со своей конторой и проверю, получено ли что-нибудь новое за последние одну-две минуты.

— Что обнаружилось в Солт-Лейк-Сити, Пол?

— Побойся Бога, Перри! Мы только что начали. Я связался с резидентом в Ута. Люди уже задействованы. Там хотели знать, сколько послать оперативников. Я сказал — сколько потребуется. И еще что нужны быстрые действия.

— Пол, а как насчет тех, кто следил за ней до меблированных комнат в Диксивуде?

— Что ты имеешь в виду?

— Они надежные?

— Лучшие.

— А как у них с честностью?

— Сто процентов.

— В качестве свидетелей не подведут?

— Разумеется, нет.

— Хорошо, тогда я спокоен.

— В каком смысле?

Мейсон пояснил:

— Я почти уверен, что миссис Мальден станет утверждать, будто после того, как ушла от меня, она и близко не подходила к меблированным комнатам в Дикси-вуде. Да, вряд ли осмелится сознаться, что была там.

— Она твоя клиентка? — нахмурился Дрейк. — Или нечто в другом роде?

Мейсон ухмыльнулся.

— Только клиентка, Пол. Думаю, будет утверждать, что я нашел в присвоил кое-какие принадлежавшие ей деньги.

— Да, это интересно, — сказал Дрейк. — И сколько?

— Сто тысяч долларов.

— Поздравляю, Перри! Ты не клюешь по мелочам, не правда ли?

Мейсон сказал:

— Это одна из негативных сторон профессии адвоката. Мы фактически зависим от клиента. Некоторые женщины нанимают тебя, преподносят вымышленные факты и уйму выдумок, а пока расследуешь все это, можешь подорвать свою репутацию.

— Твоя репутация уже замарана? — спросил Дрейк.

— Пока нет, — опроверг Мейсон. — И надеюсь ее еще повысить. Подождем полчаса, Пол. Посмотрим, не будет ли чего нового. Затем пойдешь в свою контору и будешь контролировать ситуацию. Если что-нибудь обнаружится, позвони. А теперь хотелось бы, чтобы ты еще кое-что сделал.

— Давай. — Дрейк вынул блокнот.

— Квартира 928-Б в меблированных комнатах в Дик-сивуде, — пояснил Мейсон. — Прикрепи к ней кого-нибудь. Если кто-либо туда придет в любой час ночи, нужно его выследить.

— Хорошо. Хочешь, чтоб его выследили? А с квартирой как? Если мой человек пойдет за посетителями, наблюдение прекратить?

— Нет. Наблюдай и за квартирой.

— Значит, нужны как минимум два оперативника, — подумал вслух Дрейк. — В резерве у меня трое. Нет, четверо.

— Пошли их, — предложил Мейсон.

Дрейк ухмыльнулся.

- При таком размахе тебе придется украсть для ровного счета еще сто долларов. Но чтобы обзвонить всех и послать на задание, потребуется не меньше двух часов. Хорошо, Перри. Пойду в свою контору и отправлю людей на работу. Ты еще побудешь здесь?

— Во всяком случае, полчаса. Мы свяжемся.

— Хорошо, примусь за дело. Если не позвоню, значит, миссис Мальден направилась прямо домой. А в противном случае, если будут новости, сообщу. Сейчас обзвоню агентов, а беспокоить тебя по мелочам не буду. По дороге остановись у моей конторы.

Пол Дрейк поднялся со стула, тяжело вздохнул, пред-v видя ночное бдение, и вышел.

Глава 4

Мейсон взглянул на часы.

— Ну, Делла, прошло сорок пять минут. Думаю, ничего нового пока не будет. Мы тоже можем закругляться. Остановимся у конторы Пола и узнаем, что делается. Может быть…

На столе Деллы зазвонил телефон.

— Это Пол, — сказала Делла.

Мейсон взял телефонную трубку:

— Привет, Пол. Что нового?

Дрейк сказал:

— Перри, возникли затруднения. Твои подозрения оправдались. Ее преследуют.

— О черт! — воскликнул Мейсон. — Имеешь в виду, твой агент ошибся?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x