— Так-так-так, — отреагировал Дрейк. — Схема вырисовывается.
— Вырисовывается, черт побери, — сказал Мейсон. — Да еще леденящая.
— Продолжай. К чему клонишь?
— Хочу, чтоб ты послал людей в Солт-Лейк-Сити и нашел Глэдис Фосс.
— Не знаешь, она сейчас живет под своей фамилией?
— Не знаю. Но есть кое-что, за что можно зацепиться. Этот съезд прекрасно организован. В отеле не будет пустовать ни один номер. Доктор Мальден, несомненно, забронировал комнату или комнаты. Проверив бронь, возможно, что-нибудь обнаружишь. Если это не удастся, разузнай у местного секретаря медицинской ассоциации, кто отвечал за бронь для приезжающих врачей. Доктор Мальден был предусмотрительным, глядел далеко вперед и не велел бы Глэдис Фосс присоединйться к нему, если б не позаботился о номере.
— Хорошо, — согласился Дрейк, — мы узнаем.
— И обяжи своего резидента в Солт-Лейк-Сити тщательно замести следы, — предупредил Мейсон. — Не хочу, чтоб кто-либо узнал, чем мы занимаемся. Вели навести справки, но очень осторожно. Можно натолкнуться на рыскающих людей правительства. Я не очень верю в это, но предельная осторожность необходима.
— Хорошо, — сказал Дрейк. — Я понял.
— В первую очередь, — продолжал Мейсон, — нужно узнать, кто преследует миссис Мальден. Подчеркиваю, именно это выясни в первую очередь.
— Хорошо, — сказал Дрейк.
— Ты уверен, что сможешь опознать этих людей и узнать, на кого работают?
— Да, конечно. У них должны быть автомобили, а у автомобилей есть номера. И потом, ребята должны куда-то ходить докладывать. Если еще работают, мы. их выследим, Перри.
— Когда сможете начать?
— У меня в агентстве есть хороший парень. Задействую его. Чтобы закончить дело, понадобятся еще двое.
— Вызови их, — предложил Мейсон, — дай это задание и сообщи мне, как только что-либо узнаешь.
Он повесил трубку, затем набрал номер миссис Мальден. Осторожный голос отозвался:
— Алло!
Мейсон спросил:
— Миссис Мальден?
— Да.
— Ваш телефон может прослушиваться. Вы знаете, кто говорит? Узнали голос?
— Я… Я думаю, да.
Мейсон сказал:
— Сегодня днем вы посетили одного специалиста. — Да.
— Подождите сорок пять минут, — сказал Мейсон, — а затем снова придите в его контору.
— Но… Но будет поздно. Я смогу войти?
— Сможете. Идите прямо в личный кабинет. Постучитесь в дверь.
— А теперь что? — спросила Делла Стрит, когда Мейсон отвернулся от телефона.
— А теперь, — ответил он, — будет что-нибудь из того, что ты любишь. Мы поедим.
— Где и что?
Мейсон взглянул на часы.
— Где-нибудь. Нужно управиться за полчаса. Лучше всего около конторы, чтобы вовремя быть на месте, когда придет миссис Мальден.
— Вы не могли бы сперва повидаться с ней, чтоб мы не торопились? Вы так заняты, а я не хочу видеть, как вы в спешке глотаете, не прожевав как следует.
Мейсон усмехнулся.
— Хочу поговорить с ней как можно скорее, но я должен быть уверен, что Пол Дрейк успеет дать своему человеку задание. Приход миссис Мальден в мою контору позволит Дрейку выследить, кто держит ее под наблюдением. Пошли живей!
Через два квартала Мейсон остановил машину у ресторана, где его все знали. Они с Деллой вошли в зал, и Мейсон, посмотрев на часы, сказал официанту:
— В нашем распоряжении ровно двадцать девять минут. Пожалуйста, два коктейля «Бакарди», немного консоме в желе, лучше бараньи ребрышки и вареный картофель. — Официант поторопился уйти.
Мейсон и Делла Стрит большую часть обеда молчали. Соприкоснулись краями стаканов для коктейля. Пока ели, адвокат все время смотрел на часы. Еду закончили как раз, чтобы успеть подъехать к стоянке около конторы и войти в нее за три минуты до прихода миссис Мальден.
— Мы добрались вовремя, — уточнила Делла, включив свет.
— Знаю, — отозвался Мейсон. — Возможно, она не придет раньше времени. Немного опоздает.
Но едва Мейсон сел за свой стол, как послышался стук в дверь. Делла Стрит открыла, и вошла миссис Мальден.
— Добрый вечер! Это сюрприз, мистер Мейсон. Я не ожидала таких скорых результатов.
— Садитесь, — пригласил Мейсон и посмотрел на часы. Вы пришли вовремя.
— Точности меня научил муж. Ко времени он относился очень бережно. Когда встреча была назначена на определенное время, он обязательно был там минута в минуту, если, конечно, не мешал непредвиденный случай. Но он всегда говорил мне: «Стефани, встреча назначается для того, чтобы обе стороны могли сберечь время. Если назначила встречу, будь там вовремя. Никогда не заставляй другого человека ждать тебя и никогда не разрешай, чтобы он заставлял тебя себя ждать». Что вы обнаружили, мистер Мейсон?
Читать дальше