— Да. Она сказала, что была очень занята, выполняла лечебные процедуры и наблюдала за пациентами, а не тратила время на бухгалтерию. Оформляла только самые необходимые документы. Сообщила также, что доктор Мальден не очень вникал в счета и был небрежен с деньгами. Еще сказала, что полученные от пациентов наличные клали в сейф и… В том-то и загвоздка, мистер Мейсон, это и усложняет дело. Словом, в банк деньги переводили только каждые две недели. Были, мол, слишком заняты, чтобы бегать туда через каждые несколько часов, оставляя пациентов ждать в лечебнице.
— Эти денежные взносы, как я понял, были очень велики?
— Не особенно велики. Это и послужило поводом для начала расследования. Когда пациент заплатил триста пятьдесят долларов наличными, по документам выходило, что за те две недели на депозит положена тысяча долларов, а налоговая инспекция полагает, что должно быть по крайней мере вдвое больше. И книги велись так, что невозможно установить: эти триста пятьдесят долларов наличными включены в депозит или нет.
Мейсон понимающе кивнул.
— Естественно, налоговая инспекция считала, что так вести бухгалтерские книги недопустимо. На дальнейшие расспросы Глэдис Фосс только повторила: я медсестра, а не бухгалтер. Доктору Мальдену посоветовали нанять бухгалтера, но он возразил, что терпеть их не может, всецело занят лечением людей и деньги для него мало значат, а его практика достаточно прибыльна, чтобы обеспечить существование, и в конце концов, он врач, а не банкир.
— А затем Глэдис уехала в отпуск?
— Да, именно.
— А налоговая инспекция собиралась снова расспрашивать ее, когда вернется?
— Она обещала пересмотреть платежи, хотя уверена, что деньги спрятаны и утаены от обложения не были.
— И что тогда произошло?
— Период затишья. Возможно, налоговая инспекция ревизовала расходы мужа и искала дополнительный сейф или что-то в этом роде.
— А им не пришло в голову попытаться узнать, была ли у него другая квартира, снятая на вымышленное имя?
— Не могу сказать. Не уверена.
— Вы думаете, очень важно, чтоб я нашел Глэдис Фосс до того, как это сделает налоговая инспекция?
— Да.
— И чтобы она рассказала мне, что…
— Вы обязаны заставить ее говорить, вы адвокат!
— Но если я дам ей понять, что она имела дело с безналоговыми наличными деньгами, — сказал Мейсон, — могу этим все испортить? — Стефани прикусила губу. — Об этом вы не подумали?
— Нет.
— Подумайте теперь.
— Я… Лучше все доверю вам, мистер Мейсон. Всю проблему. Вы возьметесь вести мои дела, уладите имущественные вопросы, включая налоги. Будете представлять мои интересы. И вообще сделаете все, что посчитаете нужным.
— И вы даете мне свободу делать все, что я посчитаю нужным в ваших интересах?
— Да. Я доверяю вам безоговорочно.
— Благодарю.
— Мистер Мейсон, я знаю, юрист, как и врач, — связан этическими нормами. Но первейшая обязанность адвоката — защитить своих клиентов. Теперь, кто бы ни шпионил за мной, узнает, что я сюда приходила. В этом ничего особенного. Женщине разрешается навестить своего адвоката, чтобы получить совет, особенно в данных обстоятельствах. Но с этого момента вы замените меня и сделаете то, что мне не по силам.
— Что именно имеется в виду?
— Хотите поставить точки над «Ь>? — нетерпеливо спросила она. — Я нуждаюсь в защите. Если обнаружат, что муж имел недекларированный доход, у меня будет много неприятностей и на имущество наложат штраф. А если теперь случайно обнаружат другую квартиру и, допустим, ничего в ней не найдут, будут уверены, поскольку за мной следили, что меня там не было.
— Продолжайте, — поощрил Мейсон. — Давайте договорим до конца.
— Никто не станет подозревать вас. Когда уйду отсюда, последуют за мной, но не за вами.
— Минуточку, минуточку, — сказал Мейсон, когда она встала и направилась к двери. — Вернитесь, Вы можете сбросить на меня все свои проблемы.
Поколебавшись, она ответила раздраженно:
— Те, кто следит за мной, ждут моего ухода. Я хочу показать, что визит к вам связан с утверждением завещания на имущество. Чем дольше здесь останусь, тем больше возникнет подозрений. Я рассказала все. Хочу, чтобы вы меня защитили, чего бы это ни стоило. Разумеется, заплачу за это.
— Подождите минутку, — попросил Мейсон, изучая фотостатические копии записной книжки. — Эти записи вроде бы зашифрованы, своего рода код.
— Да.
— У вас есть ключ к шифру?
— Нет.
Читать дальше