Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клубок противоречивых страстей: ревность, обиды, стремление к власти* жажда денег — движет поступками героев романов, включенных в 17-й том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, поэтому так трудно отыскать настоящих преступников. Раскрыть эти дела под силу лишь адвокату Перри Мейсону и его верным помощникам Делле Стрит и детективу Полу Дрейку.

Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мейсон жестом попросил ее замолчать и возобновил прогулки по кабинету. Спустя минуту он рассеянно проронил:

— Спасибо, Делла, — а еще через пару минут добавил: — Мне надо подумать.

— Могу ли я помочь, если буду задавать вам вопросы?

— Попытайся, — сказал Мейсон. — Нет, подожди минуту. Я сам задам вопросы тебе. А ты мне отвечай. Посмотрим, не обнаружу ли я каких-либо логических ошибок.

Делла кивнула. Мейсон вдруг резко повернулся и встал лицом к ней, широко расставив ноги и распрямив плечи. Именно в такой манере он нередко вел перекрестный допрос свидетелей.

— Вот этот револьвер, который принесла Эллен Робб, — сказал он, — был заперт в нашем сейфе с того момента, как Эллен Робб отдала его нам, и до тех пор, пока мы не вернули его, но с одним исключением — когда Дрейк носил его к эксперту-баллистику. Вопрос: каким образом пуля из этого револьвера могла оказаться в теле Надин Эллис, если только не сама Эллен Робб, выстрелив, отправила ее туда?

— Никак не могла, — ответила Делла. — Пришло время, шеф, когда вам следует отказаться от защиты вашей клиентки. Она совершила убийство и солгала вкм.

— Итак, — продолжал Мейсон, точно он не слышал ответа Деллы, — я достал из своего сейфа револьвер, который мы с тобой назовем револьвером Лоринга Кроудера. Она положила этот револьвер в свою сумочку. И пуля из этого же револьвера была также обнаружена в теле Надин Эллис. Каким образом она попала туда?

— Таким, что пуля была выпущена из этого револьвера, — сказала Делла и тут же быстро добавила: — Я совсем не шучу, шеф. Я просто отмечаю, что следы бороздок на этой пуле доказывают, что она была выпущена именно из этого револьвера. Мы обязаны смотреть в глаза фактам, так начнем смотреть прямо сейчас.

— Хорошо, — согласился Мейсон, — она была выпущена из этого револьвера. И кто же сделал этот выстрел?

— Его должна была сделать Эллен Робб.

— Одну вещь мы знаем наверняка, — сказал Мейсон, — а именно то, что эти пули не могли быть выпущены одновременно, а с весьма значительным временным интервалом, возможно, с интервалом в несколько часов. Это единственное, что знаем только мы и чего не знают полиция и окружной прокурор. И это наше преимущество.

— И в чем же это преимущество?

— Мы можем судить о последовательности событий. Мы знаем, что пуля из револьвера Кроудера, по всей вероятности, была выпущена уже в труп Надин Эллис. А раз, Делла, мы установили это, то я не замешан ни в чем, разве только в причастности к выстрелу, выпущенному в мертвое тело. Это, возможно, какой-то судебно наказуемый проступок — я еще не знаю точно, но, разумеется, это не убийство как таковое и даже не попытка совершения убийства. — Делла Стрит кивнула, а Мейсон продолжал: — С другой стороны, я как бы подорвался на своей же собственной мине. Я здесь говорил об этом необычном решении суда, согласно которому выстрел в труп жертвы пулей, которая должна оказаться смертельной, не квалифицируется как убийство, если эта вторая пуля непосредственно не приведет к смерти. Я допускаю, разумеется, что первое лицо можно обвинить в нападении с покушением на убийство. Тем не менее, поскольку именно я откопал эти решения, никто не поверит ничему мной сказанному. А последовательность событий тоже слишком уязвима для критики. Все это выглядит так, будто я пытался спасти свою клиентку с помощью мошенничества и подтасовки улик.

— Эллен Робб сидела вот прямо здесь, в этом кабинете, когда вы разговаривали по телефону с Дарвином Гоу-ри, адвокатом Надин Эллис, — сказала Делла Стрит. — Она слышала, как вы рассказывали обо всех этих тонкостях в решениях суда. Она делала стенографические записи. Но вы же советовали не ей, вы советовали Гоури. Предположим, что Эллен — очень ловкая молодая‘женщина. Она убила Надин Эллис одним выстрелом, сделанным из револьвера, который обнаружила в своих вещах. Когда вы подменили ей револьвер, она поняла это и сразу извлекла выгоду из вашей попытки помочь ей. Она взяла револьвер Кроудера, который вы подсунули ей вместо ее собственного, потом ушла от нас и выстрелила вторично уже в труп Надин Эллис.

— Мы упустили из виду одну вещь, — сказал Мейсон, прищелкнув пальцами. — Возможно, события протекали во времени в обратной последовательности.

— То есть как это?

— Предположим, — пояснил Мейсон, — что пуля из револьвера Энклитаса была выпущена в труп Надин Эллис после пули из револьвера Кроудера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x