Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В двадцать пятый том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера вошли романы, продолжающие сериал о блестящем, не ведающем поражений адвокате Перри Мейсоне. Кульминация романов — зал судебных заседаний, где блистательные действия адвоката, основанные на знании тончайших нюансов американского судопроизводства и человеческой психологии, помогают исправить ошибки предвзятого и не всегда компетентного следствия и спасти невиновного человека от электрического стула.

Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И заходил к вам?

— Да. Из вежливости я приглашала его, и он всегда принимал приглашение.

— Был у вас с ним разговор об Элинор Корбин? — Да.

— А теперь скажите, упоминал ли Дуглас о том, что Элинор Корбин его жена?

— Нет. Скорее наоборот…

— Не торопитесь, не торопитесь. — Бюргер поднял руку, как уличный регулировщик. — Я хочу провести допрос в рамках закона. Я задал этот вопрос, поскольку было объявлено, что Элинор Корбин его жена. Вы ответили, что он не говорил об этом. Теперь я хочу спросить вас о другом. Был у вас разговор с Элинор Корбин о Дугласе Хепнере?

— Да, сэр.

— Когда?

— Пятнадцатого августа.

— О чем вы говорили?

— Дуглас заходил ко мне, а когда ушел,> я заметила, что дверь номера триста шестьдесят приоткрыта так, чтобы можно было наблюдать за ним…

— Откуда вы знаете, что это она наблюдала?

— Потому что я знала, что она поселилась у Этель Белан, чтобы шпионить…

— Никогда не делайте таких выводов, — перебил Бюргер. — Ваша честь, я прошу, чтобы свидетельницу проинструктировали, как надо отвечать на вопросы.

— Очень хорошо, — враждебно сказала свидетельница. — Я знаю, что она была у Этель Белан и всякий раз, когда Дуглас уходил от меня, приоткрывала дверь своего номера и подслушивала наши разговоры.

— Расскажите о разговоре.

— Как только Дуглас вошел в лифт, я подошла к двери и толкнула ее.

— Кто стоял за дверью?

— Элинор Корбин.

— Вы имеете в виду обвиняемую?

— Да, сэр.

— Это та самая женщина, которая сидит позади Перри Мейсона?

— Да.

— Расскажите нам, что случилось дальше.

— Я сказала ей, что она ведет себя как дура. «Вы не сможете удержать мужчину подобным образом, и мне не нравится это подслушивание. Закон в данном случае на моей стороне, учтите это!»

— А что ответила обвиняемая?

— Она была разъярена. Она назвала меня бродяжкой и сказала, что я отбила у нее парня, что он, как все мужчины — изменник, и что я воспользовалась удобным случаем.

— Она говорила что-нибудь о том, что она замужем 1за Дугласом Хепнером?

— Она сказала, что хочет выйти за него замуж. Сказала, что если у нее не получится, то не получится и у других.

— Она произнесла какую-нибудь угрозу?

— Я не помню всего сказанного, хотя, конечно, она угрожала. Сказала, что убьет Дугласа, если я попытаюсь уехать с ним. Вообще что-нибудь сделает.

— Кто-нибудь присутствовал при разговоре?

— Мы были вдвоем.

— Она говорила что-нибудь о том, как намерена осуществить угрозу?

— Да. Открыла сумочку и показала пистолет. Сказала, что она отчаянная женщина и ее угрозы не пустяк.

— В сумочке был точно пистолет?

— Пистолет.

— Обратите внимание на предъявленное вам вещественное доказательство. Скажите, вы видели этот пистолет раньше?

— Не знаю. Он похож на тот, что я видела.

— Где?

— В сумочке обвиняемой.

— Что случилось после разговора?

— Я повернулась и пошла к себе.

— Думаю, вы можете приступить к перекрестному допросу, мистер Мейсон, — сказал Бюргер и удовлетворенно улыбнулся.

— Вы подтверждаете этот разговор, мисс Грандер? — спросил адвокат.

— Вы имеете в виду то, что он состоялся по моей инициативе?

— Да.

— Подтверждаю. Я хотела прекратить это шпионство!

— Кто-нибудь слышал разговор? Мисс Белан присутствовала?

— Нет. Обвиняемая была одна.

— Иначе говоря, — улыбнулся Мейсон, — только вы можете это утверждать.

— Я не привыкла, чтобы в моих словах сомневались, — возмутилась Сьюзен Грандер.

— Однако этот разговор никто не слышал.

— В этом вы правы, — недовольно поморщилась она. — Я была единственной, но мистер Ричи подслушал наш разговор и позднее заявил об этом. Он сказал, что это первоклассный отель и люди не должны здесь ругаться.

— Не обращайте внимания на то, что говорили другие, — посоветовал адвокат. — Я спрашиваю вас, присутствовал ли кто-нибудь при разговоре?

— Мистер Ричи находился в соседних комнатах. Дверь была открыта, и он все слышал.

— Одну минуту, — вмешался Бюргер. — Вы не говорили мне, что мистер Ричи слышал этот разговор.

— Вы меня не спрашивали.

— Ваша честь, это интересное открытие, я об этом не знал. Почему вы не сказали мне раньше, мисс Грандер?

— Не сказала о чем?

— О том факте, что при вашем разговоре присутствовал кто-то еще.

— Он не присутствовал. Он только слышал. И кроме того, я не привыкла, чтобы в моих словах сомневались.

— Но здесь суд, — напомнил Бюргер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x