— Куда вы направились?
— К машине мистера Кирби. Он ждал меня.
— Вы имеете в виду обвиняемого?
— Да.
— Что потом?
— Я села в машину, и мы уехали. Я рассказала мистеру Кирби все, что случилось, и он отвез меня в мотель.
Судья Кэмерон повернулся к прокурору:
— Обстоятельства складываются так, мистер Бюргер, что обвиняемый мистер Кирби невиновен. В деле замешана его жена, но это другой вопрос. Официально сейчас она не может предстать перед судом.
Гамильтон Бюргер наклонился к своему помощнику. Некоторое время они перешептывались. Выслушав внимательно Симса Бэллентайна, прокурор кивнул и обратился к судье:
— Ваша честь, мы хотим еще раз вызвать свидетеля Гарвея Нелсона, который давал показания о предсмертном заявлении доктора Бэбба. Думаю, сейчас мы сможем внести ясность в сложившуюся ситуацию.
— Если не возражает сторона защиты, свидетель может быть вызван.
Перед судом опять предстал Нелсон.
— Вы уже были приведены к присяге, — сказал Гамильтон Бюргер. — Садитесь, мистер Нелсон. Вы свидетельствовали, что доктор Бэбб перед смертью назвал имя человека, который напал на него.
— Да, верно, — ответил Нелсон.
— Имена Джон Кирби и Джоан Кирби созвучны. Возможно ли, что доктор Бэбб упомянул Джоан, вместо Джона Кирби?
— Минутку, — вмешался Мейсон. — Я возражаю против этого вопроса на основании, что прокурор подсказывает свидетелю ответ, что это очевидное руководство мыслями и действиями свидетеля, что…
— Нет необходимости продолжать, — отозвался судья Кэмерон. — Возражение принято.
Гамильтон Бюргер нахмурился, посовещался с Бэл-лентайном, затем опять обратился к свидетелю:
— Мистер Нелсон, было ли записано предсмертное заявление доктора Бэбба на магнитофон?
— Да, сэр.
— Этот магнитофон принадлежит вам?
— Да, но сейчас он не со мной.
— Можете ли вы его представить суду?
— Да.
— В таком случае магнитофон будет лучшим доказательством, ваша честь, — обратился Гамильтон Бюргер к судье. — И у меня есть право представить его суду.
— Не знаю, действительно ли это лучшее доказательство, — засомневался судья Кэмерон. — Есть возражения у стороны защиты?
— Я бы хотел задать вопрос свидетелю, — отозвался Мейсон.
— Хорошо, задавайте.
— Почему вы не рассказали о магнитофоне раньше?
— Меня не спрашивали.
— Вы получили от кого-то инструкции не упоминать о нем, пока вас не спросят?
— Протестую, ваша честь, — воскликнул Гамильтон Бюргер. — Со стороны защитника это поиск вслепую…
— Протест отклоняется! Отвечайте на вопрос.
— Кто-то инструктировал вас? — повторил вопрос Мейсон.
— Да.
— Кто?
— Мистер Бэллентайн.
— Вы имеете в виду заместителя окружного прокурора, присутствующего здесь?
— Да.
— Хорошо, — улыбнулся Мейсон. — Идите и принесите запись. Мы рады будем послушать.
— С разрешения суда, это займет некоторое время, — сказал Гамильтон Бюргер.
— Очень хорошо, — откликнулся'судья Кэмерон. — Суд прерывает работу на тридцать минут. Защита не возражает?
— Нет, ваша честь.
Когда судья покинул комнату, Джон Кирби недоверчиво посмотрел на жену:
— Джоан, ты была там?
— Да, — прошептала она.
— Но почему? Какова причина? Как ты…
— На вас смотрят, — прервал его Мейсон. — Дело сделано. Разговоры не помогут. Предоставьте все мне.
Кирби мрачно проговорил:
— Если этот журнал у вас, Мейсон, они доберутся до Руни. Они доберутся до него и до вас. Проклятье! Они…
— Все будет хорошо, — успокоил его Мейсон. — Я руководствуюсь своей стратегией и справлюсь с этим делом.
Страсти в судебной палате накалились до предела, когда после тридцатиминутного перерыва судья Кэмерон занял свое место.
Гарвей Нелсон сидел перед магнитофоном, готовый включить его в любую минуту.
— Пожалуйста, проиграйте запись!
Сквозь напряженную тишину до слуха каждого донесся резкий голос, заполнивший все пространство судебной комнаты и напоминающий радиоспектакль:
— Доктор Бэбб, вы слышите меня? Вы слышите меня, доктор? Доктор Бэбб, вы слышите меня?
— Да.
— Доктор Бэбб, вы знаете, кто ударил вас? Вы можете назвать имя этого человека?
Еще несколько раз повторялся вопрос, затем прозвучал ответ:
— Да.
— Пожалуйста, назовите имя. Доктор, назовите имя того, кто ударил вас.
Опять вопрос повторялся несколько раз, и наконец слабый голос неотчетливо на него ответил.'
Читать дальше