— Дальше.
— Несколько минут спустя в приемную вошла эта девушка.
— Та, которую описал ваш муж?
— Да.
— Вы хорошо рассмотрели ее?
— Да.
— Что произошло потом?
— Потом в кабинете доктора раздался шум. Я услышала удары и звук бьющегося стекла.
— И как вы поступили?
— Я открыла дверь кабинета. Доктор лежал на полу; а спиной ко мне перед сейфом стоял мужчина и что-то искал среди книг и бумаг.
— Дальше.
— Я закричала.
— Вы закричали?
— Да, боюсь, у меня началась истерика.
— А мужчина?
— Он убежал.
— Вы видели его лицо?
Она отрицательно покачала головой.
— Продолжайте, — попросил Мейсон.
— Мне кажется, мужчина выбежал через дверь черного хода. Мой крик напугал его больше, чем мое появление… Я подошла к доктору и вдруг вспомнила о девушке в приемной. Я знала, что она все еще там. По крайней мере, думала, что она там. Я не хотела, чтобы она меня увидела, поэтому я тоже выбежала через черный ход. Потом собралась с мыслями, перевела дыхание и как можно спокойнее прошла вдоль дома к своей машине.
Проехав десять — пятнадцать кварталов, я остановилась у обочины, выплакалась, истерика у меня прошла, и я поехала домой.
— Что потом?
— Я разделась и легла в постель. Немного погодя вернулся Джон. Я сделала вид, будто только что проснулась, задала несколько вопросов о его встрече, потом притворилась спящей.
— А ваш муж?
— Муж пошел спать в свою комнату.
— У вас раздельные спальни? — спросил Мейсон.
— Да, раздельные с общей ванной. Но дверь мы все время оставляем открытой. Муж приходит поздно, когда я уже сплю. Он старается не беспокоить меня.
— В ту ночь он больше не выходил из дома?
— Он вышел около трех часов утра.
— Как долго он отсутствовал?
— Может быть, час или полтора.
— Вы слышали, как он выводил машину из гаража?
— Да.
— Вы ничего не спросили у него об этом?
— Нет.
— Продолжайте.
— На следующее утро я так нервничала, что трудно было проглотить завтрак. Но я взяла себя в руки и расспросила Джона о встрече. Вот тогда он и рассказал свою историю о девушке с канистрой бензина. Сначала я подумала, что все это правда, и сказала, что он не должен был оставлять девушку одну без денег, не важно, кто она такая, что мы должны привезти ее к нам, накормить завтраком и что-нибудь предпринять.
— Он согласился с вами?
— Очень неохотно. Но я настояла, и мы поехали в мотель. Не знаю, мистер Мейсон, когда я начала подозревать, что он лжет. Было очевидно, что он не надеялся встретить девушку в мотеле. Поэтому я подумала, что он увез ее оттуда утром в три часа. Однако ему я ничего не сказала. Меня все время терзала мысль о докторе Бэббе. В машине я слушала радио. Передавали о нападении на доктора, и я услышала, что полиция обнаружила в ежедневнике две фамилии: Логан и Кирби. Я, конечно, знала, что речь идет обо мне. Но я заметила недоумение на лице Джона.
— Продолжайте, — попросил Мейсон. — Как вы поступили?
тт Лот тогда я поняла, что нас ждут огромные неприятности. Я не знала, что делать. Потом все хорошенько обдумала и позвонила вам. Вы согласились выслушать Джона и назначили встречу на два часа. Мне удалось уговорить мужа прийти к вам, сказав, что эта девушка может оказаться шантажисткой, и если он все расскажет адвокату, то в случае неприятностей мы сможем рассчитывать на его помощь.
Мейсон беззвучно барабанил пальцами по крышке стола.
Миссис Кирби продолжала:
— Простите, мистер Мейсон, мне бы следовало рассказать все это раньше. Я бы так и поступила, не будь Руни. Трудно объяснить, что я чувствовала. Ему ведь нужна не только моя любовь, но и защита. Я бы все сделала ради него. Пошла бы даже на убийство, если бы потребовалось… Если бы вы видели Руни! Это такой красивый, такой умный, такой добрый ребенок… в свои шесть лет… трудно описать… Он обладает каким-то шармом, обаянием. Когда вы его увидите, то все поймете. Мистер Мейсон, мы должны оградить его от шока. Если обнаружится, что… что он усыновлен…
— Да, — согласился Мейсон. — Прибавьте еще, что он может быть шокирован, узнав, что его родители замешаны в убийстве, миссис Кирби.
— Ну, по крайней мере, я внесла ясность. Я выложила все карты на стол.
— Да, — сухо произнес Мейсон, — но козыри сейчас у полиции. И с таким раскладом вы предлагаете мне вступить в игру.
Проводив миссис Кирби, Делла Стрит села в кресло напротив стола Перри Мейсона.
— Шеф, я беспокоюсь.
Читать дальше