— Чего она хочет? — спросил Мейсон.
— Сейчас она полна раскаяния, она изменила свои мысли и чувства полностью. Сокрушается, что действовала импульсивно, когда утратила веру в миссис Дейвенпорт. Тогда она очень устала и позволила необоснованным подозрениям взять верх над благоразумием. Теперь жалеет, почему не отрезала себе болтливый язык.
— Но до этого «просветления» она успела все выболтать полиции? — спросил Мейсон.
— Совершенно определенно, выложила не только факты, но и свои досужие домыслы. Полиция отне-елась к ней недостаточно почтительно, и это привело ее в ярость. Она начала хладнокровно рассуждать и поняла, что осудила Мирну, основываясь на косвенных доказательствах, даже не соизволив выслушать ее. Теперь, как я уже сказал, она сокрушается и проливает слезы. Она желает сообщить, что ты можешь на нее целиком положиться. Надеется через тебя передать доброе слово Мирне.
— Как трогательно!
— Выбалтывает все, что знает, и воображает, а затем вспоминает о всепрощении… Или, возможно, надеется раздобыть новый камень, чтобы в подходящий момент швырнуть его в Мирну или в тебя.
— Ты думаешь, ее подослала полиция? — спросил Мейсон.
— Не исключено, — задумчиво ответил Дрейк, — но если это игра, то она превосходная актриса. Она же по-настоящему рыдает! И просит, чтобы ты вызвал ее. Или позвонил ей, как только я с тобой свяжусь. Оставила номер телефона. Он тебе нужен?
— Нет! — решительно ответил адвокат. — Не верю в бескорыстие и искренность этой особы. Я закажу с ней отсюда междугородный разговор, а через пять минут она сообщит об этом полиции, и у меня на хвосте повиснут все полицейские этого округа.
— Я подумал то же самое. Что ты собираешься делать теперь?
— Отправлюсь в «Велчбург-мотель», сниму комнату и попытаюсь выудить информацию из миссис Велч-бург.
— Зарегистрируешься под чужим именем?
— Нет. Это было бы расценено как бегство. Зарегистрируюсь под своим. Если повезет, у меня будет от двадцати минут до получаса до того, как меня схватит полиция… Давно была выкопана могила, Пол?
— Самое малое три дня назад. Ребята играли в ней в течение трех дней до того, как ее закидали землей.
— Скверно… Окружной прокурор использует этот факт, как доказательство преднамеренности.
— Он уже заявил об этом в интервью для прессы. Сказал, это одно из самых трусливых и хладнокровных предумышленных убийств, с которыми он когда-либо имел дело.
— О’кей, Пол. Увидимся.
Мейсон оставался в телефонной будке до тех пор, пока не убедился в отсутствии за ним наблюдения, затем выскользнул, сел в такси и поехал в «Велчбург-мотель».
Женщина, сидевшая за письменным столом в офисе, являла собой тип почтенной матроны лет пятидесяти с добрым, улыбчивым ртом, но внимательными, зоркими глазами.
— Хэлло, — поздоровался Мейсон. — Я здесь без багажа. Не думал оставаться. Единственное, что у меня есть, так это деньги.
— А это единственное, что нам требуется, — ответила миссис Велчбург. — У нас остались два свободных номера. Выбирайте любой за пять долларов.
Мейсон отдал ей деньги и одновременно протянул одну из своих визитных карточек.
— Я адвокат, — объяснил он, — и пытаюсь узнать кое-что о деле, которым в настоящий момент занимаюсь.
— Неужели?
— Меня интересует некий Фрэнк Л. Стэнтон. Он останавливался у вас пару дней назад.
— Да, да. Послушайте, вы второй человек, который расспрашивает о нем.
Дружески улыбнувшись, Мейсон пояснил:
— У мистера Стэнтона разнообразные интересы.
— В чем дело? Он что-то натворил?.. Уж не…
— Нет, — поспешил ее успокоить адвокат. — Все дело в том, что ему надо вручить кое-какие бумаги.
— Ох! — воскликнула женщина, а через минуту подозрительно спросила: — Развод?
— Я не имею права вдаваться в подробности, дело связано с правом на горнодобывающую собственность. Срок истекает через пару дней, и в случае если покупатель пожелает приобрести право… Короче, вы понимаете, получится крайне неудобно, если нам не удастся разыскать мистера Стэнтона.
— Да, да, все ясно. Он останавливался здесь всего на одну ночь, но оставил свой адрес в Лос-Анджелесе.
— У меня есть его адрес, — сообщил Мейсон, — но его нет дома и… Конечно, в запасе есть еще два дня, но дело страшно осложнится, если он будет продолжать прятаться. Вы что-нибудь о нем помните?
— Не очень много, — сказала женщина. — Он говорил о своем бизнесе, связанном с шахтами. Это точно. При нем было два чемодана, очевидно весьма тяжелых, помнится, сказал, что в них находятся образцы.
Читать дальше