— Я подозреваю, что в данный момент он живет на деньги моей дочери.
— У нее есть деньги?
— Когда она ушла из дома, у нее кое-что было… но я не хочу, чтобы вы занимались этим, привлекали к себе внимание.
— Чего конкретно вы от нас хотите? — не выдержал я.
— Я хочу, чтобы дело было сделано быстро, тихо и успешно. Если этот кусок ткани что-то значит, вы должны взять это дело в свои руки и не допустить нежелательных последствий.
— Спрячьте эту тряпку в свой «дипломат», — посоветовал я ему.
— Но я хочу, чтобы вы на него взглянули!
— Я уже взглянул.
— Но он может понадобиться вам, чтобы быть уверенным…
— Мы не хотим быть уверенными, — произнес я. — Если мы беремся помочь вам или вашей дочери, мы не можем позволить себе такую роскошь, как уверенность. Вы сами должны догадаться о последствиях.
Он медленно убрал ткань обратно в конверт, а конверт положил в чемодан.
— К вашему сведению, — продолжал я, — если вы хотите, чтобы мы отстаивали ваши интересы, то больше ничего нам не сообщайте. Мы сами добудем всю необходимую информацию. Вы хотите узнать, чем занимается ваша дочь, правильно?
— Правильно.
— И вы этого не знаете?
— Нет. Я подозреваю, что она…
— Нам йе нужны подозрения. Нас интересует одно: вы хотите выяснить некоторые обстоятельства жизни вашей дочери. Вот и все. Как мы будем работать — это уже наша забота.
— Понятно, — облегченно выдохнул Даусон.
— Но учтите, — быстро проговорила практичная Берта, — все это вам обойдется в сто долларов ежедневно плюс оплата расходов без какой-либо гарантии с нашей стороны.
— Плюс аванс, — вставил я, — в размере пятисот долларов, который выплачивается немедленно.
— Как я уже говорил, — усмехнулся он, — деньги для меня ничего не значат.
— Итак, поскольку мы выяснили… — Тут Берта сделала многозначительную паузу.
— Я думаю, что ваш партнер вполне понимает ситуацию, миссис Кул, — вмешался Даусон. — Прошу прощения за то, что я усомнился в вашей компетентности, мистер Лэм, — повернулся он ко мне. — У вас на редкость живой ум.
Даусон вынул из кармана бумажник и извлек из него пачку банкнотов.
— Вот, пожалуйста. Здесь пятьсот долларов аванса, триста долларов на расходы и оплата за работу в первые семь дней. Когда она будет выполнена, направьте мне телеграмму на адрес компании в Денвере или напишите письмо. Только не забудьте пометить: «Лично».
— Я попрошу бухгалтера подготовить расписку, — сказала Берта.
— Что вы! Что вы! — замахал руками Даусон, поворачиваясь ко мне. — Мистер Лэм, я думаю, вы поняли ситуацию? — Резким движением он выбросил вперед левую руку, кинул взгляд на часы, прищелкнул языком и воскликнул: — Я чересчур задержался у вас. Пора бежать. До свидания. — И Даусон весьма поспешно покинул наш офис.
Берта повернулась ко мне:
— Ну что же… если ты такой умный, то надеюсь, разобрался что к чему.
— Хотелось бы надеяться, — скромно ответил я.
— Не забывай — я твой партнер.
— Мне кажется, что наш новоявленный друг, мистер Клейтон Даусон, вляпался в неприятную историю и надеется, что мы его вытащим.
— Внеприятную историю? — удивилась Берта. — Да.
— Он же говорил о своей дочери.
— Я слышал.
— Думаешь, что она ему не дочь? — задумчиво проговорила Берта.
— Скажем лучше, что она может оказаться не дочерью.
— А кем?
— Свидетелем?
— Но она любовница Элдона.
— Это утверждает наш клиент.
— Кто же тогда, черт побери, этот Сидней Элдон?
— Может быть, он и есть наш клиент, — сказал я. — Клейтон Даусон, к твоему сведению.
Берта так и подпрыгнула на стуле, словно к нему подключили электрический ток.
— Мы не можем браться за такое дело, — решительно заявила она.
— Что значит «такое»?
— Сам знаешь.
— Я ничего не могу знать заранее, я только высказываю свои предположения.
Берта недоверчиво покачала головой.
— Отнеси эти деньги в банк, — попросил я Элси. — Пусть внесут их на счет как поступление от Клейтона Даусона из Денвера.
Берта не могла отвести жадного взгляда от кучи денег на столе.
— Поджарьте меня, как устрицу, — прошептала она, тяжело поднимаясь со стула. — Короче, Дональд: это твой ребенок, тебе и менять пеленки.
Бросив эту сакраментальную фразу, Берта гордо удалилась.
В наше время автомобильные аварии и увечья случаются часто. Они занимают особое место в газетах, где, как правило, всю информацию сваливают в одну кучу.
Читать дальше