Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, знаменитый Перри Мейсон и его неутомимая помощница Делла Стрит выручают из беды молоденьких девушек, одну из которых обвиняют в краже денег, а другая с пагубными для себя последствиями пытается спасти репутацию брата. На страницах сборника рассказов «Дело кричащей ласточки» проницательный адвокат и еще один незаурядный герой Гарднера, детектив Джерри Бейном, ведут поиски похищенных драгоценностей.

Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С привидениями? — заинтересовался Мейсон.

Кэтрин Эллис опустила глаза:

— Я не собираюсь об этом говорить.

— Дома с привидениями — мое хобби, — признался Мейсон, в его глазах светилось любопытство. — Если в доме живут призраки, я хотел бы узнать о нем побольше. Что вы слышали — тяжелые вздохи, стоны, скрип шагов по ночам или…

— Шаги.

— Какого рода шаги?

— Словно кто-то ходит вверх и вниз по ступенькам, — сообщила Кэтрин Эллис. — И по темным коридорам, причем не видно даже лучика света. Затем свистящий шепот, затем снова шаги и…

— Но может быть, к вашей тете Софии тайком наведываются гости, — заметил Мейсон.

— Только не посреди ночи и не в кромешной тьме. Я несколько раз тайком открывала дверь: свет был везде потушен.

Мейсон на минуту задумался, а затем сказал:

— Очень странно, Кэтрин. Мне это не нравится. Мне совсем не нравится ситуация, в которой вы оказались. Я думаю, вам лучше уйти оттуда.

— Когда?

— Сейчас, — ответил Мейсон. — Уходите, пока ничего не случилось.

— Но что я скажу тете Софии? Нужно ли мне признаться, что я узнала, что она держит у себя огромную сумму денег, и…

— Не вздумайте говорить ей ничего подобного, — предостерег Мейсон. — Просто скажите ей, что вы решили снять квартиру вместе с девушкой вашего возраста.

— Но это потребует времени и, может быть, больше денег, чем я могу заработать. В конце концов, большая часть нашего заработка — чаевые, и, можете мне поверить, получить с посетителя хорошие чаевые — это своего рода искусство.

— Обо всем этом вы подумаете позже, но я хочу, чтобы вы покинули дом немедленно! — ответил Мейсон.

— Что вы подразумеваете под словом «немедленно»?

— Во сколько вы отправляетесь на работу?

— Сегодня я должна быть в ресторане с половины двенадцатого до пол четвертого, затем до пяти я свободна, а потом работаю до девяти вечера.

— Вы не ездите домой на перерыв?

— Нет, в ресторане есть что-то вроде комнаты отдыха для официанток, где мы можем развалиться и вытянуть ноги, принять душ, полежать и расслабиться, даже подремать на софе.

— Как только вы освободитесь в девять часов, отправляйтесь домой, — сказал Мейсон. — Соберите вещи и уходите.

— Но куда я пойду? Я не могу…

— Поезжайте в мотель. Уходите из этого дома. Оставаться там опасно. И не только потому, что деньги, которые там лежат, могут послужить искушением для взломщиков, но и потому, что, если с ними что-то случится, первое подозрение падет на вас. Совершенно очевидно, что ваша тетя София не слишком с вами откровенна. Она хорошо к вам относилась, вы отвечали ей тем же, но я боюсь, что вы превысили свои полномочия. В любом случае, вам в первую очередь следует подумать о себе.

— Я уже собиралась нанять детектива, чтобы он последил за тетей Софией и разузнал, куда она ходит. Возможно, он бы обнаружил…

Мейсон покачал головой:

— Детектив будет стоить вам пятьдесят долларов в день. Вы не можете их ему предложить, и вы не можете допустить, чтобы ваша тетя София обнаружила, что вы… Нет, уходите! Позвоните вашей тете и скажите, что вы решили переехать и что уезжаете сегодня вечером. Я полагаю, что у вас не так уж много личных вещей?

— Очень немного. Я почти ничего не взяла из дому, только одежду и кое-какие вещи, необходимые в дороге. У меня два чемодана и сумка. Я почти все бросила, чтобы путешествовать налегке. Я отправила из дому две коробки с семейными реликвиями, и, когда они прий-дут, я смогу заплатить за хранение. Я решила для себя, что должна привыкать жить почти без денег и без всякой роскоши.

— Убирайтесь из дома так быстро, как только сумеете, — напомнил Мейсон. — Оставьте мисс Стрит записку с именем и адресом вашей тетушки, а когда вы устроитесь на ночь, предпочтительнее всего в мотеле, позвоните и дайте мне знать, где вы.

— И я смогу дозвониться даже в нерабочее время?

Мейсон на минутку задумался, а потом сказал:

— Вы можете найти меня через Детективное агентство Пола Дрейка. Они исполняют для меня всю следственную работу. Они находятся в этом же здании, и на этом же этаже и…

— Да, я заметила табличку на двери, когда выходила из лифта. Именно тогда мне пришла в голову мысль попытаться разузнать, что стоит за тетиным странным поведением.

— Забудьте об этом, — приказал Мейсон. — Вы рассказали мне о своих проблемах, теперь последуйте моему совету. Позвоните вашей тете, сообщите ей, что вы собираетесь переехать сегодня же вечером, а затем, когда вернетесь с работы, упакуйте вайш вещи, возьмите такси и отправляйтесь в мотель. Какой адрес у тети Софии?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x