Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главный герой романов «Дело о женщине за забором», «Дело об отсроченном убийстве» и рассказа «Алый поцелуй», давшего название циклу, — знаменитый адвокат Перри Мейсон. К нему обращаются за помощью по самым разным поводам: раздел имущества, супружеская измена, подлог… Увы, слишком часто эти разборки заканчиваются убийством, над расследованием которого и приходится ломать голову адвокату. Впрочем, он, как всегда, блестяще справляется с задачами любой сложности.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не вижу смысла делать это, — попытался возразить Омсби.

— Думаю, что мы достаточно долго занимаемся этим вопросом, — сказал судья Фиск. — Я хочу дать защите полную свободу в проведении перекрестного допроса. Полагаю, что при данных обстоятельствах роль защиты особенно важна. Считаю правильным в случае рассмотрения дела об уголовном преступлении давать адвокату защиты полную свободу в проведении перекрестного допроса важного свидетеля. Надин Палмер — основная свидетельница. И я предоставляю защите право использовать любые юридически допустимые средства, чтобы проверить ее показания.

— Очень хорошо, — сказал Омсби, — мы также ждем этого. Пусть Мейсон использует всю свою ловкость, мастерство, артистизм…

— Достаточно, мистер обвинитель, — перебил его судья Фиск. — Нет времени спорить. Суд удаляется на десятиминутный перерыв, по окончании которого должны быть представлены документы, помеченные для опознания.

Когда судья Фиск покидал свое место, в зале суда было шумно.

Репортеры окружили Перри Мейсона, пытаясь выспросить у него, что он собирается делать, какова его стратегия, откуда появились отпечатки пальцев, как они попали к нему и насколько они важны.

Мейсон отвечал на все вопросы улыбкой:

— Никаких комментариев.

Когда суд возобновил работу, то поднялся возмущенный Омсби.

— Ваша честь, — сказал он, — высококвалифицированный специалист из офиса шерифа взял отпечатки пальцев у свидетельницы. Оказалось, что нет ни малейшего сходства между представленными Перри Мейсоном отпечатками пальцев и отпечатками пальцев свидетельницы. Предполагаю, что Перри Мейсон знал об этом, и он виновен в попытке использовать процедуру судебного разбирательства в своих интересах, а также в попытке запугать свидетельницу и создать неправильное представление у присяжных заседателей.

— Если специалист, которого вы упомянули, — сказал Мейсон, — готов занять место свидетеля и дать присягу, что это не те же отпечатки пальцев, то я буду связан свидетельскими показаниями и сниму свой вопрос к свидетельнице. Я предлагаю прервать перекрестный допрос, чтобы специалист мог дать свидетельские показания.

— Очень хорошо, — сказал Омсби, охваченный гневом. — Вы можете сесть на свое место, миссис Палмер. Я приглашаю Герви Лейвера.

— Мистер Лейвер — специалист по отпечаткам пальцев в ведомстве окружного прокурора? — спросил Мейсон.

— В ведомстве шерифа.

— Очень хорошо, — сказал Мейсон. — Я оговаривал квалификацию мистера Лейвера. Вы можете продолжить допрос.

— У меня в руках два листа бумаги с отпечатками пальцев, — сказал Омсби. — Один из них помечен «Е-А», а другой — «Е-Б».

— Да, сэр.

— Ответьте сначала, что за документ «Е-Б».

— Это отпечатки пальцев свидетельницы Надин Палмер.

— А что за документ «Е-А»?

— Это отпечатки пальцев, представленные мистером Мейсоном.

— Есть ли черты сходства между отпечатками пальцев на документе «Е-А» и отпечатками пальцев на документе «Е-Б»?

— Никаких.

— Отпечатки пальцев оставлены одним лицом?

— Нет.

— Отпечатки пальцев на документе «Е-А» являются отпечатками пальцев лица, оставившего их на документе «Е-Б»?

— Нет, сэр.

— Оставила ли Надин Палмер отпечатки пальцев на документе «Е-А» и принадлежат ей хотя бы некоторые из них?

— Нет, сэр.

— У меня нет больше вопросов, — сказал Омсби.

— Я временно прекращаю перекрестный допрос, — заявил Мейсон. — Прошу, чтобы данные документы были приняты для опознания.

— Обвинение не хочет принимать их как вещественное доказательство для опознания по этому делу, — резко выступил Омсби.

— Пусть так. Внесите их в дело обвиняемых, — сказал Мейсон, сделав великодушный жест, выражая свою полную беспристрастность по этому вопросу. — Зарегистрируйте их как вещественные доказательства 1 и 2 в деле обвиняемых.

— Очень хорошо, — сказал судья Фиск. — Они могут быть учтены в свидетельских показаниях как вещественные доказательства 1 и 2. Теперь займите место свидетеля, миссис Палмер, чтобы подвергнуться перекрестному допросу.

— Я временно отложил перекрестный допрос, — заявил Мейсон.

— Имеются какие-либо вопросы к свидетельнице со стороны обвинения?

— Нет.

— Очень хорошо, миссис Палмер, вы свободны.

— Дело возбуждено властями штата, — подсказал Омсби.

— Защите нужен перерыв? — спросил судья Фиск.

— Защита отказывается от перерыва, — ответил Мейсон. — Защита приглашает свою первую и единственную свидетельницу Эстеллу Ренкин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x