Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.

Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Молодой человек дал прикурить девушке, а потом зажег свою сигарету. Он небрежно сунул злополучный портсигар в карман, задумчиво глядя на подружку.

— О чем ты думаешь? — серьезно спросил он.

— Я… да ничего особенного… Послушай, Рой, сколько ты заплатил вчера за телефонный разговор?

Парень запрокинул голову и расхохотался:

— Ну ты даешь! Знаешь, я ведь действительно надул телефонную компанию. Пока ждал, разрешил одному парню позвонить с моего аппарата в ближайший город. Это стоило только двадцать пять центов. Наверное, телефонистка перепутала заказы. Во всяком случае, мне она велела заплатить двадцать пять центов, что я и сделал.

— А как с тем парнем?

— О нем не беспокойся, — ответил Рой. — С него не запросили больше двадцати пяти центов. Я, правда, чувствую себя неудобно. Надеюсь, компания не вычтет эти деньги из зарплаты телефонистки, но, сама понимаешь, дорогая, как это бывает. Я столько раз сам влипал, помнишь, когда в тот раз звонил из отеля?

— В том случае не было вины телефонной компании. Просто девушка, дежурившая на коммутаторе отеля, вовремя не освободила линию, так что тебе, естественно, пришлось платить за все дополнительное время.

— Ну ладно, ты права, — признал Рой. — Мне, конечно, было неловко, что я их надул, но делать нечего. Понимаешь, малышка, нас с тобой уже соединили и не хотелось тратить время на разговоры с телефонисткой, объяснять, что она ошиблась в мою пользу, просить ее проверить заказ. Я…

Дверь отворилась. Джордж Квинлен успел сделать пару шагов, прежде чем краем глаза заметил парочку на перилах крыльца. Он, вздрогнув, обернулся, хмыкнул и сказал:

— Не знал, что вы оба здесь. Привет, Рой. Когда приехал?

— Только что.

Квинлен подошел к нему и пожал руку.

— Не спал всю ночь, — пояснил он, — поэтому немного дергаюсь. Уже позавтракал?

— Да, спасибо, перекусил с час тому назад.

— На столе остался кофе. Жена будет рада тебя видеть.

— Сейчас идем, — сказала Верил и, улыбнувшись отцу, добавила: — Предупреди маму, ладно?

Помощник шерифа моментально оценил ситуацию:

— Уже иду. Увидимся позже, Рой. — И он вернулся в дом.

— Что тут случилось? — спросил молодой человек.

— Убийство в доме старого Хигби. Как я поняла, жертвой оказалась блондинка моего возраста, ее убили ножом в спину.

— В доме Хигби? — нахмурился Рой.

— Да, там. Усадьбу купил Сэм Бекет, а когда начал пахать, нашел тело.

— Бекет? — переспросил Рой, как будто стараясь что-то вспомнить. — Ах да. Сэм Бекет, я его знаю. А что, интересно, могла делать девушка в доме Хигби?

— Никто не знает. Не представляют даже, кто она такая.

Джаспер докурил свою сигарету. Почти механически он открыл портсигар, достал еще одну и прикурил ее от первой.

— Надеюсь, все это займет на некоторое время твоего папочку, — сказал он. — Как насчет того, чтобы войти и выпить кофе, дорогая?

Глава 6

Сидя за чашкой кофе, шериф просматривал утренний выпуск «Роквильской газеты».

Газету подписали к печати около двух часов ночи, так что, несмотря на крупные заголовки и жирный шрифт, было ясно: об убийстве известно мало.

Элдон знал, что редакция враждебно настроена по отношению к администрации графства в целом и к нему самому в частности, но газета давала хороший обзор новостей, хотя и позволяла себе от случая к случаю подпустить в репортажах какую-нибудь шпильку.

Билл быстро прочитал сообщения, а затем стал медленно перечитывать их, создавая видимость занятости, которая могла удержать его «любимую» свояченицу от разговоров.

В конце концов Дорис не выдержала.

— Знаешь, если бы спросили меня, то я бы сказала, что вас кто-то разыгрывает, — с апломбом заявила она.

Молчанием шериф вежливо давал даме понять, что ее мнением никто не интересуется.

— Или, — нимало не смутившись, продолжила Дорис, — вы просто выставляете себя дураками.

— Может быть, — односложно согласился шериф.

— Не будешь ли ты так добр, Билл Элдон, и не объяснишь ли мне, как человек может пройти по мокрой све-жевспаханной земле и не оставить никаких следов?

— Я и не говорил, что такое возможно.

— А в газете пишут, что так оно и было.

— За газету я не отвечаю.

— А о тебе лично они отзываются, как о замшелой древности.

— У нас с редакцией разные политические взгляды.

— Да уж, на пьедестал тебя не возводят.

— До сегодняшнего дня газета ничего особенного себе не позволяла.

— А я и не говорю о сегодняшнем происшествии. Они вообще в последнее время пишут о тебе недоброжелательно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 42. Две загадки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x