– Довольно фривольная сказка о призраке, на мой взгляд, – заметила Джорджия.
– За полчаса до полуночи кануна Рождества мы все поднялись в Епископскую комнату. Это омерзительно холодное помещение, теперь его используют как малую библиотеку. Шарлотта Рестэрик сварила пунш, чтобы мы могли согреться. За обедом было выпито много вина. Учитывая его и пунш, Элизабет и мисс Эйнсли все больше хмелели. Помнится, Рестэрик упрекал Бетти, что она села на колени к мистеру Дайксу, а та возразила, что в свое время епископ видал и похуже. Ее дерзость положила начало очень странной, вульгарной сцене. Временами Элизабет бывает на удивление неистовой, сущая воительница. Но какая красавица! Что ж, в разгар ссоры – хотя кричала главным образом Элизабет, а Рестэрик старался ее утихомирить, – часы пробили двенадцать. Эндрю Рестэрик сказал: «Успокойся, Бетти, не то епископ отменит свой визит». После этого она замолчала. Его слова как будто отрезвили и остальных собравшихся. Мы сидели на стульях, полукругом напротив камина. Кто-то сказал вдруг: «Взгляните на Скриблс».
Для пущего эффекта Кларисса Кавендиш замолчала. В повисшей тишине Джорджия и Найджел услышали завывание восточного ветра за домом. Мисс Кавендиш чуть поежилась, так что камешки в ее ожерелье звякнули, как тоненькие льдинки, и возобновила рассказ:
– Пока Элизабет и Рестэрик ссорились, кошка лакала молоко из блюдца, которое принесли специально для нее. Затем она стала издавать резкие и неприятные звуки, точно животное превратилось в часы с заржавевшим механизмом, который кто-то заводил. Потом на странно негнущихся ногах она вышла на середину комнаты и выгнула спину, все еще издавая адское мурлыканье. Мы все онемели от изумления. Скриблс завладела всеобщим вниманием. Она, как тигр, припала к полу и стала царапать ковер, уставившись в дальний конец комнаты. Внезапно кошка бросилась в тот угол. Не самое приятное зрелище, скажу я вам. Скриблс прыгнула, ударилась головой об стену и отскочила, как шар жонглера. Такое жутковатое антраша кошка проделала еще три или четыре раза. Со всеми признаками животной ярости Скриблс бросалась на голые стены или книжные шкафы, пока мы не испугались, как бы она не вышибла себе мозги. Все собравшиеся были ужасно расстроены и сбиты с толку происходящим. Одна из женщин, вероятно мисс Эйнсли, разрыдалась и закатила кошачий концерт – стала визжать, что Скриблс видит какие-то ужасы, нам недоступные.
– А что подумали вы? – проницательно спросил Найджел.
– Я подумала, что кошка не напугана, а наслаждается охотой.
По какой-то причине от этого замечания мисс Кавендиш, произнесенного легким, ясным голоском, у Джорджии кровь застыла в жилах.
– Некоторое время спустя, – продолжала старая дама, – Скриблс как будто наскучила эта странная охота. Она решительно вернулась на середину комнаты, начала вдруг гоняться за собственным хвостом, кружилась, как безумный дервиш или волчок, а потом свернулась клубком и заснула.
Повисло долгое молчание. Найджел потупился, не желая встречаться глазами с пожилой дамой. Джорджия играла мундштуком, не зная, что сказать.
– Зачем вы нам это рассказали? – спросил наконец Найджел, взглянув на мисс Кавендиш.
Глаза Клариссы сияли. Они отражали возбуждение, смысла которого он не мог разгадать, и словно чего-то от него ждали. Казалось, мисс Кавендиш была учительницей, едва сдерживающийся, чтобы не подтолкнуть нерадивого ученика к верному ответу.
– Во-первых, мистер Стрейнджуэйс, каково ваше собственное мнение об этом инциденте?
– Либо кошка увидела привидение, либо нет. Будь это привидение, она была бы напугана, выгнула спину и зашипела, и, конечно, не стала бы нападать, да еще многократно. Кроме того, мы решили оставить сверхъестественное в стороне до тех пор, пока не будем уверены, что никакого рационального объяснения найти невозможно. Неистовые нападки… Кстати, а сколько лет кошке?
– Три года.
– Тогда это не игривость котенка. Предположим, ей что-то подложили в еду. Вы говорите, кошке как раз дали блюдце молока. Не знаю, какой яд способен привести к подобным симптомам, не оставив более серьезных последствий. Но предположим, перед началом сеанса кто-то подмешал что-нибудь в молоко или сделал ей укол. Зачем ему это делать? Единственный возможный ответ – чтобы напугать собравшихся. Значит, это розыгрыш или серьезное намерение напугать одного из компании. Тогда это уже другое дело.
– Для обычного розыгрыша, на мой взгляд, слишком уж сложно и жестоко, – подала голос Джорджия. – Если бы шутник нарядился в батистовую ночную сорочку, хватался за живот и стонал… но фантомного епископа как будто оттеснили за кулисы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу