Агата Кристи - Третото момиче

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Третото момиче» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Ера, Жанр: Классический детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Третото момиче: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Третото момиче»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

empty-line
1

Третото момиче — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Третото момиче», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9

C’est inoui (фр.) — това е нечувано. — Б.пр.

10

Assez (фр.) — достатъчно. — Б.пр.

11

Au pair (фр.) — лице, което извършва определени услуги срещу храна и квартира, за да учи езика. — Б.пр.

12

Potager (фр.) — зеленчукова градина. — Б.пр.

13

Enchante (фр.) — приятно ми е. — Б.пр.

14

Restoration (англ.) — реставрацията на английската монархия (1660 г.). — Б.пр.

15

C’est difficile (фр.) — трудно е. — Б.пр.

16

Chere (фр.) — скъпа. — Б.пр.

17

Vraiment (фр.) — наистина ли. — Б.пр.

18

Au revoir (фр.) — довиждане. — Б.пр.

19

Периодът на регентството на Уелския принц Джордж (по-късно крал Джордж IV) в началото на XIX век. — Б.пр.

20

La politesse (фр.) — учтивостта. — Б.пр.

21

Les Femmes (фр.) — тези жени. — Б.пр.

22

Sirop de cassis (фр.) — сироп от касис. — Б.пр.

23

Enchante (фр.) — приятно ми е. — Б.пр.

24

Херцеговина — несъществуваща държава, измислена от авторката. — Б.пр.

25

Enfin (фр.) — с една дума. — Б.пр.

26

Mais oui (фр.) — но да. — Б. пр.

27

Bon Dieu (фр.) — мили Боже. — Б.пр.

28

Adieu (фр.) — сбогом. — Б.пр.

29

C’est fantastique (фр.) — това е фантастично. — Б.пр.

30

Les jeunes (фр.) — младите. — Б.пр.

31

Vraiment (фр.) — наистина. — Б.пр.

32

Omellette fines herbes (фр.) — омлет с подправки. — Б.пр.

33

C’est moi (фр.) — аз съм. — Б.пр.

34

Tout de meme (фр.) — все пак. — Б.пр.

35

Malade imaginaire (фр.) — мним болен. — Б.пр.

36

Quelle deception (фр.) — какво разочарование. — Б.пр.

37

The butcher, the baker, the candlestick maker (англ.) — хора от кол и въже. — Б.пр.

38

Baker (англ.) — хлебар. Игра на думи — произнася се както фамилното име на Дейвид Бейкър. — Б.пр.

39

Butcher (англ.) — месар или търговец на месо. Прави се аналогия с рода Рестарик, които са търговци. — Б.пр.

40

Mon ami (фр.) — приятелю мой. — Б.пр.

41

Шекспир, „Макбет“. — Б.пр.

42

Mon enfant (фр.) — мое дете. — Б.пр.

43

Maquillage (фр.) — грим. — Б.пр.

44

Enfin (фр.) — с една дума. — Б.пр.

45

La politique (фр.) — политиката. — Б.пр.

46

Madame, un petit moment (фр.) — мадам, един момент. — Б.пр.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Третото момиче»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Третото момиче» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Третото момиче»

Обсуждение, отзывы о книге «Третото момиче» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x