Он обошел молитвенную подушку, лежащую на полу в центре комнаты, и осмотрел гроб. Тот был около шести чи в длину и всего чуть более двух в высоту, так что у судьи появилась возможность осмотреть труп, не вынимая его из гроба. Он с удовлетворением отметил, что крышка не прибита, а лишь зафиксирована широкой полосой промасленной бумаги, целиком опоясывающей гроб. Однако крышка выглядела тяжелой, непросто будет сдвинуть ее без посторонней помощи.
В маленькой комнате было душно и довольно тепло, так что судья снял шубу, свернул ее и положил на пол. Затем он склонился над гробом. В тот момент, когда он подцепил край бумажной ленты длинным ногтем большого пальца, послышался вздох.
Застыв на месте, судья весь обратился в слух, но уловил лишь биение собственного сердца. Должно быть, это просто шелест драпировки, подумал он, уловив легкий сквозняк. Он принялся отдирать бумажную ленту. И тут на крышку упала черная тень.
— Оставьте ее в покое! — раздался хриплый голос.
Судья резко повернулся. Это был эконом, пожирающий его вытаращенными глазами.
— Мне нужно осмотреть труп госпожи Цзигюй, — резко возразил судья. — Я подозреваю тут грязную игру. Вам ничего не известно об этом, не так ли? Зачем вы явились сюда?
— Я… Я не мог заснуть. Я пошел во двор, потому что подумал…
— Что лошади ржут. Вы мне это уже говорили, когда мы встретились во дворе. Отвечайте на вопрос!
— Я пришел зажечь благовония, господин. Чтобы душа госпожи Цзигюй покоилась в мире.
— Похвальная преданность хозяйской дочери. Но если так, то почему вы спрятались, когда я вошел? И где?
Эконом отвел в сторону драпировку. Трясущейся рукой он указал на дальний угол, где в стене обнаружилась ниша.
— Там… Там раньше была дверь… — заикаясь, проговорил он. — Потом ее заделали. — Повернувшись к гробу, он медленно продолжил: — Да, вы правы. Мне не следовало прятаться. Больше мне вообще нечего прятать. Я так любил ее, господин.
— А она?
— Разумеется, господин, я никогда не раскрывал перед ней своих чувств! — воскликнул эконом. — Это правда, что моя семья полвека назад была хорошо известна. Но она пришла в упадок, и я вынужден сам зарабатывать себе на хлеб. Я бы никогда не посмел сказать хозяину, что я… Кроме того, она была просватана за сына…
— Да-да. Теперь скажите мне, не было, по вашему мнению, чего-то необычного в ее неожиданной смерти?
— Нет, господин. Что могло быть необычного? Мы все знали, что у нее слабое сердце, и волнение от…
— Несомненно. Вы видели ее труп?
— Я бы не смог вынести этого зрелища, господин! Нет-нет! Я хотел запомнить ее такой, какой она была, всегда такая… такая… Минь попросил меня помочь ему и его старому слуге положить ее в этот… этот гроб, но я не смог, я был так удручен. Сначала разбойники, а затем эта… эта неожиданная…
— Ладно, как бы то ни было, теперь вы поможете мне снять крышку!
Судья надорвал полоску и несколькими резкими движениями сдернул ее.
— Вы поднимаете другой конец! — приказал он. — Затем мы положим крышку на пол.
Вместе они приподняли крышку.
Вдруг эконом отпустил свой край. Судья едва успел удержать ее от падения, и она криво легла на гроб.
— Это не Цзигюй! — завопил эконом. — Это Астра!
— Заткнись! — рявкнул судья.
Он взглянул на застывшее лицо девушки в гробу. Простонародная, грубая даже в смерти красота. Тяжелые брови, изогнутые над посиневшими веками, круглые щеки с ямочками, пухлые, четко очерченные губы. Ни малейшего сходства с портретом Цзигюй.
— Давайте тихо положим крышку на пол, — спокойно сказал он дрожащему эконому.
Когда наконец тяжелая крышка оказалась на полу, судья взял фонарь и поставил на угол гроба. Он задумчиво разглядывал длинное белое платье из дорогого шелка с вышитыми цветками сливы. Пояс по обычаю затянут тройным бантом прямо под пышной грудью. Одеревеневшие руки застыли по бокам.
— Платье, разумеется, принадлежит госпоже Цзигюй, — заметил судья.
— Несомненно, господин. Но это Астра, уверяю вас! Что случилось с госпожой Цзигюй?
— Дойдем и до этого. Но сначала я должен обследовать это тело. Подождите меня в зале. Свечей не зажигайте, я пока не хочу, чтобы кто-нибудь знал об этом.
Перепуганный эконом начал, стуча зубами, возражать, но судья без церемоний вытолкал его из комнаты и закрыл дверь.
Он начал с банта на поясе. Потребовалось время, чтобы развязать хитрые узлы. Затем он левой рукой чуть приподнял тело за талию, чтобы вытащить пояс, который несколько раз обвивал тело. Труп оказался довольно тяжелым. Это объясняло жалобы старого слуги на тяжесть тела, которое он с господином Минем спускал по лестнице.
Читать дальше