Таисия Кольт - Чисто английский детектив по-русски [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Таисия Кольт - Чисто английский детектив по-русски [сборник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: БИБЛИО-ГЛОБУС, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чисто английский детектив по-русски [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чисто английский детектив по-русски [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кому из нас не знаком английский детектив? Это классика, которую можно читать и перечитывать, забывая про время и место, где находишься. Атмосфера старой Англии завораживает: хочется закутаться в уютный плед, раскрыть книгу и вместе с сыщиком-любителем или пожилой леди, знающей толк в раскрытии преступлений, вести расследования невероятно запутанных дел. Сборник «Чисто английский детектив по-русски» написан для тех, кто ценит классический интеллектуальный детектив. Каждый рассказ — это новая встреча с любимым жанром в исполнении русскоязычного автора, который так же, как и читатель, обожает мир, созданный в середине двадцатого века мастерами английского детектива. Прикоснитесь же и вы к этой вселенной, где герои всё те же добропорядочные джентльмены и достопочтенные леди, а преступления всё так же изысканны и утонченны.

Чисто английский детектив по-русски [сборник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чисто английский детектив по-русски [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ни с места, Уоллес! Ты арестован за незаконное проникновение в чужой дом и попытку ограбления, — прокричал толстяк Кингстон и направил на преступника пистолет.

— А, лейтенант, что ж, рад нашей встрече, — ухмыльнулся вор. — Но вы рано торжествуете, вы еще не надели на меня наручники.

— Твоя песенка спета, Уоллес, не болтай глупостей. Подними руки и повернись лицом к стене. Ну, живо! — прикрикнул Кингстон и с силой сжал направленный вперед пистолет.

Вдруг хлопнула входная дверь, и в прихожей раздался женский голос:

— Нет, эта мигрень просто сведет меня с ума! Придется коротать вечер дома в своей постели.

Лейтенант Кингстон отвлекся буквально на секунду, но этого было достаточно: Уоллес быстро рванул к окну и выскочил на улицу.

— Врешь, не уйдешь! — заорал раздосадованный полицейский и ринулся в погоню.

Перелезая через подоконник, неуклюжий толстяк зацепился плащом за гвоздь в раме, и треск ткани заставил его обернуться.

— Черт! — выругался он и уже было спрыгнул на землю, как вдруг раздался выстрел.

— Боже мой! — вскричала миссис Мэй и упала в обморок.

Уоллес к тому времени перелез через забор и, оглянувшись на недвижимое тело полицейского, бросил пистолет на клумбу с бегониями, а сам спрыгнул на мостовую и быстро исчез между домами.

3

Процедура прощания с лейтенантом Кингстоном проходила довольно скромно. Пришли его приятели по службе, несколько знакомых женщин и один молодой парень, который никак не мог сдержать слез.

Инспектор Грувер, тоже присутствовавший на церемонии, заметил, как сильно молодой человек огорчен смертью полицейского, и по окончании траурного мероприятия подошел поддержать его.

— Ну-ну, дружище, не стоит. Старина Кингстон был отличным малым и погиб при задержании опасного преступника. Нам всем будет очень его не хватать. Но он, как и я, был полицейским, а для тех, кто работает в полиции, каждый день на службе может стать последним.

Парень всхлипнул и высморкался в платок.

— Простите, я не сдержался. Лейтенант Кингстон был мне самым близким человеком, он помог мне начать новую жизнь и разорвать связь с моим преступным прошлым. Раньше я был обыкновенным воришкой, карманником, и однажды даже попался с поличным. Но полицейский, задержавший меня, оказался добрым и чутким человеком. Он отнесся ко мне снисходительно, ведь я вернул все, что украл, поэтому он отпустил меня, сказав, что я могу встать на другой путь, если сам того захочу. Этим человеком был лейтенант Кингстон. С тех пор я многое понял и завязал с воровством. Я окончил школу и хотел идти служить в полицию. Лейтенант был примером для меня. Как же так могло случиться?

Парень снова затрясся и уронил голову на руки.

— Ты не должен отчаиваться, — Трувер похлопал его по плечу. — Как тебя зовут?

— Адам, Адам Ферст.

— Так вот, Адам Ферст. Ты мечтал быть полицейским — значит, ты должен им стать! В память о твоем покровителе лейтенанте Кингстоне. А чтобы помочь тебе, я хочу предложить тебе кое-что. Я посвящу тебя в некоторые детали следствия, и мы вместе найдем убийцу нашего общего друга. Я хорошо знаю преступников, которые орудуют в этом районе, поэтому мы быстро вычислим негодяя.

Адам засиял и вытер слезы.

— Я готов, сэр. Когда мы приступим?

— Да прямо сейчас! Это будет лучшим прощанием с нашим дорогим Кингстоном. Идем.

И вдвоем они покинули ритуальный зал.

4

Через три дня после похорон лейтенанта Кингстона миссис Мэй сидела в своей гостиной на тахте и пила чай.

Она до сих пор не пришла в себя после того убийства полицейского у нее в доме и чувствовала себя довольно скверно. Женщина вздрагивала при малейшем шорохе и бросалась звонить в полицию каждый раз, как только слышала или видела что-либо подозрительное.

Сейчас она ждала в гости свою давнюю приятельницу и надеялась, что визит Агнесс поднимет ей настроение и рассеет тревогу.

Хлопнула входная дверь, отчего миссис Мэй подпрыгнула на своей тахте.

— Агнесс, как ты меня напугала. Где же Альберт? В конце концов, он должен встречать моих гостей. Для чего же еще нужен дворецкий?

Агнесс не ответила, и леди Мэй побледнела как полотно.

В ту же секунду в гостиной появился незнакомец в маске и с пистолетом в руке.

— А-а-а! — заорала миссис Мэй, в два счета сползла на пол и спряталась под журнальным столиком.

Но мужчина не обратил на нее никакого внимания. Он прошел прямиком к окну и, распахнув его, вылез на улицу. Затем незнакомец пробежал по тропинке до забора и, внимательно рассмотрев землю вокруг, забрался на железную ограду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чисто английский детектив по-русски [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чисто английский детектив по-русски [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чисто английский детектив по-русски [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Чисто английский детектив по-русски [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x