ПРИНЦ ( оборачиваясь к ней ): Говорю же тебе, он копает повсюду, где только высовывается Холмс… хочет заманить его в ловушку, стало быть… ( Возобновляет работу ).
(ПРИНЦ быстро работает. Сверло внезапно проваливается глубже — одно отверстие просверлено . ПРИНЦ пробует несколько инструментов, быстро начинает сверлить в другом месте. При звуке сверла МЭДЖ наклоняется ближе к нему ).
МЭДЖ ( вновь принимая беззаботный вид ): Получилось, Сид?
ПРИНЦ: Пока нет — но скоро получится. ( Работает ). Мне уже понятно, что делать дальше.
( Закрывается парадная дверь. Поспешно входит ЛАРРАБИ. Он, по всей видимости, бежал и теперь тяжело дышит ).
ЛАРРАБИ: Эй, Сид, как дела?
ПРИНЦ ( продолжая работать ): Так себе.
ЛАРРАБИ: Что там с этим профессором Мориарти?
( Направляется к роялю, приносит стул и садится за спиной ПРИНЦА).
ПРИНЦ ( работая ): Спроси у нее.
МЭДЖ: Все хорошо, Джим. Он правильно поступил.
( Мелодраматическая музыка. Пиано пианиссимо, едва слышно ).
(МЭДЖ и ЛАРРАБИ пододвигаются ближе к ПРИНЦУ, с нетерпением глядят на него. ПРИНЦ берет небольшое зубило, быстро постукивает молотком; звук падающих где-то внутри замка винтов и проч. Нетерпение всех троих усиливается с последними звуками падающих штифтов и пружин внутри замка. ПРИНЦ сразу же открывает дверцу несгораемого шкафа. Все поспешно заглядывают внутрь . МЭДЖ и ЛАРРАБИ отшатываются с подавленными возгласами. ПРИНЦ опасливо заглядывает внутрь и оборачивается к ним. Молчание. ЛАРРАБИ подается назад и отталкивает стул. Пауза. Музыка смолкает ).
МЭДЖ ( оборачиваясь к ЛАРРАБИ): Все исчезло!
ЛАРРАБИ ( обращаясь к МЭДЖ): Она все забрала.
ПРИНЦ ( поднимаясь на ноги ): Ты это о чем?
ЛАРРАБИ: Девушка!
( МЭДЖ бросается к несгораемому шкафу, опускается на колени спиной к ПРИНЦУ и шарит руками внутри шкафа. Остальные внимательно следят за ней. ПРИНЦ пододвигается, чтобы дать ей больше места ).
(ПРИМЕЧАНИЕ. — Открыв несгораемый шкаф, они начинают переговариваться негромко и взволнованно, почти шепчутся, словно во время ограбления. Охваченные глубоким волнением, они сами не замечают, как к ним возвращаются старые привычки ).
МЭДЖ ( поднимаясь и поворачиваясь к ЛАРРАБИ): Бумаги у нее!
ПРИНЦ: Откуда вам знать, что она не проделала все сама?
ЛАРРАБИ ( быстро оборачиваясь к ПРИНЦУ): Что ты сказал?
ПРИНЦ: Ты же сам говорил, что она хочет отомстить. МЭДЖ: Да! Да!
ПРИНЦ: Ну, ежели она обчистила сейф — так уж точно отправила бумаги девице, на которой тот соблазнитель хочет жениться. ( Краткая пауза ).
МЭДЖ: Нет! У нее никак бы не получилось.
ЛАРРАБИ: Из комнаты она ничего не сумела бы вынести. Мы за ней внимательно следили.
МЭДЖ: Постойте! ( Поворачивается, ищет пропавшие бумаги за роялем и т. д. ).
(ЛАРРАБИ торопливо переворачивает подушки ).
ЛАРРАБИ: Ну ладно! ( Направляется к сводчатому проходу ). Сейчас приведу ее. Она скажет нам, где бумаги, или я ее придушу! ( Быстро оборачивается ). Ждите здесь! Когда приведу ее, не давайте ей ни минуты на раздумья!
(ЛАРРАБИ выходит. ПРИНЦ застывает у рояля, глядя вслед ЛАРРАБИ).
( Музыка. Пиано пианиссимо ).
( Краткая пауза. МЭДЖ нервно оглядывается по сторонам ).
ПРИНЦ: Что он намерен делать?
МЭДЖ: Выхода нет, Сид. Нам придется выбить из нее правду, иначе потеряем два года работы.
( В отдалении ЭЛИС приглушенно вскрикивает от боли. Молчание ).
ПРИНЦ ( опасливо глядя в сторону ): Послушай-ка, мне все это не очень-то по душе. ( Подходит к несгораемому шкафу, собирает инструменты ).
МЭДЖ: Не волнуйся, мы сами ею займемся!
( Приближающиеся звуки шагов ЛАРРАБИ, слышен его гневный голос. Ближе и ближе. Шаги слышатся у самого входа. ЛАРРАБИ тащит за собой ЭЛИС ФОЛКНЕР и вталкивает ее в комнату ).
ЛАРРАБИ ( вталкивая ЭЛИС): Сейчас посмотрим, станете или не станете! ( Секундная пауза ).
(ПРИМЕЧАНИЕ. — Эта сцена должна разыгрываться на заднем плане ).
( Музыка смолкает ).
(ЛАРРАБИ успокаивается ). Теперь скажи ей, что нам от нее нужно.
ЭЛИС ( тихим голосом, чуть покачивая головой ): Вам не к чему мне говорить. Я достаточно хорошо это знаю.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу