Дэвид Осборн - Убийство в Чесапикском заливе

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Осборн - Убийство в Чесапикском заливе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство в Чесапикском заливе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в Чесапикском заливе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэвид Осборн — американский писатель, постоянно проживающий в Лондоне. В настоящем издании представлены произведения своеобразной серии — «Криминальные истории, рассказанные миссис Маргарет Барлоу». фотожурналистом по профессии и детективом-любителем по призванию.

Убийство в Чесапикском заливе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в Чесапикском заливе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первым моим побуждением было сказать: «Я не возьму его», — но я воздержалась. На сей раз я дала себе труд подумать, прежде чем говорить. Майкл не имел права неофициально снабжать меня оружием, и, поступая таким образом, он в сущности ставил на карту свою карьеру. И то, что Майкл решился на это, свидетельствует, во-первых, о том, что он беспокоится обо мне, а во-вторых, — что он уверен: я воспользуюсь оружием только в случае крайней необходимости.

Я молча взяла пистолет и опустила его в глубокий, на толстой подкладке карман моего комбинезона на правой стороне бедра. Подкладка была достаточно толстой, так что догадаться о наличии в кармане пистолета было абсолютно невозможно.

— Что-нибудь еще? — спросила я.

— Нет, это все, — сказала Ада и в знак признательности широко улыбнулась. Я поймала себя на том, что смотрю на размазанную по губам помаду. Почему-то порой в серьезной ситуации обращаешь внимание на подобные мелочи.

— Ну, тогда пошли, — сказала я и выскочила из фургона первой. Едва успели мы подняться на судно, как Сисси Браун дала два коротких свистка, означавших, что членам команды, находящимся на причале, следует немедленно явиться на судно и занять свои места.

Члены команды, состоящей из восемнадцати человек, размещаются на судне следующим образом: двое — у лебедок фалов грот-мачты и фок-мачты; двое — у парусных тросов грот— и фок-мачт; один — у кливеров фалов, двое — у лебедок кливерных тросов и один — у самой мощной лебедки киль-колодца, находящегося в кормовой части сразу же за грот-мачтой.

Плюс Сисси Браун за штурвалом. Итого — девять четко обозначенных постов. Из десяти оставшихся восемь девочек выстроились в ряд вдоль леера на корме лицом к берегу, а двое находились на причале — им предстояло отдавать швартовы. Когда судно выйдет из бухты, восемь девочек спустятся вниз и будут ждать своей вахты. До 8 часов вечера вахта будет сменяться каждые два часа. По существующим правилам, членам команды, свободным от вахты, запрещается чем-либо помогать тем, кто несет вахту, за исключением случаев, когда на судне возникают какие-то технические неполадки или кто-то оказывается за бортом. Таким путем достигалась максимальная эффективность действий каждого члена экипажа в отдельности и всей команды в целом. Коль скоро свободным от вахты девочкам на палубе делать было нечего, они отправлялись вниз, чтобы обрести вожделенный отдых, поесть и отдохнуть.

Я должна была помочь Тэрри в камбузе, но задержалась наверху, чтобы посмотреть, как «Королева» ляжет на курс. Сисси уверенно отдавала команды поднять оба паруса и главный кливер. Когда эта команда была исполнена, последовала новая — обстенить главный кливер и замедлить вращение лебедок на парусных тросах грот- и фок-мачт. От легкого ветерка коричневая солоноватая вода в Бернхемской бухте покрылась рябью. Когда остененный главный кливер напрягся и нос «Королевы Мэриленда» медленно отвалил от причала, оба наши паруса поймали ветер, и мы двинулись вперед под восторженные возгласы провожавшей нас публики, гортанный рев сирены на «Сэме Хьюстоне» и пронзительный свисток на яхте попечительского совета.

На этих двух яхтах царило безмятежное веселье, и трудно было поверить, что в школе, находившейся совсем рядом, всего несколько дней назад произошло два жестоких убийства. Словно Мэри Хьюз и Гертруда Эйбрамз были либо забыты, либо просто выброшены из памяти, как нечто не достойное внимания.

Но этого нельзя было сказать поголовно обо всех. Было еще одно судно, без какой-либо шумихи скромно следовавшее за нами на почтительном расстоянии. Черного цвета, по размеру едва ли превосходящее катер Хайрама Берджесса, только с кабиной и, видимо, пригодное к использованию при любой погоде. Я сразу же догадалась — это был полицейский катер.

Глава 28

Тэрри и Гейл Сандрес находились в носовом кубрике, представлявшем собой узкий отсек перед камбузом, который при необходимости мог использоваться для отдыха судовой команды. Для спанья во время движения судна это место довольно неудобное. Даже если освободившийся от вахты член команды чувствовал такую усталость, что почитал за великое благо уже саму возможность лечь и вытянуть ноги. При волнении или зыби на море качка более всего ощущалась в носовой части судна.

На «Королеве Мэриленда» носовой кубрик служил также для хранения парусов, поэтому помимо восьми коек там находились четыре огромных открытых бункера, в которых были сложены упакованные в синие нейлоновые мешки запасные паруса и кливера с четкой надписью, свидетельствовавшей о содержимом мешков. Одна из коек предназначалась мне, а другая, напротив, — Тэрри. На шести других будут располагаться освобождающиеся от вахты шесть девочек, а остальные три смогут разместиться в кормовой части кают-компании.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в Чесапикском заливе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в Чесапикском заливе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство в Чесапикском заливе»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в Чесапикском заливе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x