Где-то в середине первой дневной вахты действительно поднялся ветер. На воде появились белые барашки, и палубу буквально захлестывало брызгами. А когда время от времени «Королева» зарывалась носом в волну, судно основательно погружалось в воду; вода обрушивалась на палубу уже стеной. Сисси уверенно вела судно вперед. Она была из числа азартных соперников, одержимых волей к победе, и старалась выжать из шхуны все, что только можно. Она твердо решила не только не брать рифы, если в этом не возникнет необходимости, но идти с развернутыми стакселями, всеми тремя кливерами и, естественно, парусами. Порой судно кренилось так сильно, что перила с подветренной стороны почти полностью уходили под воду.
У меня было много дел. Я помогала Тэрри обслуживать команду во время ленча, потом занималась разными делами в кают-компании, не переставая при этом нервничать. Вахту я несла на своем посту с картой маршрута и хронометром, который теперь держала от дождя в пластиковом пакете и вынимала только для работы.
День прошел быстро, и вскоре уже закончилась вторая вахта. С наступлением сумерек небо затянули тучи, и видимость значительно ухудшилась. Сисси Браун и ее первый помощник Гейл Сандерс по очереди несли вахту на капитанском мостике и занимались счислением пути. Было нелегко вести судно под парусами в такую погоду по намеченному курсу и в точном соответствии с расчетным временем. По ходу дела в первоначальные расчеты приходится вносить всевозможные коррективы с учетом направления и силы ветра, времени прилива и отлива, скорости судна при попутном ветре и при буксовании или дрейфе в подветренную сторону. При том что я не сомневалась в прекрасной подготовке и сноровке девушек, мне было приятно сознавать, что Уикес находится в контрольной кабине и тщательно следит за движением судна.
Тревога, которая не покидала меня с того самого момента, как я взошла на борт, воплотилась в реальность в десять часов вечера.
Была как раз середина первой четырехчасовой вахты. С наступлением темноты мы потеряли из виду «Чесапик». Когда я видела его в последний раз, он шел, как и мы, с ходовыми и клотиковыми огнями примерно в восьмистах метрах от нас с подветренной стороны. Другие суда, следовавшие за нами, в том числе и полицейский катер, я тоже с некоторых пор не видела.
Я находилась в навигационном отсеке кают-компании по левую сторону массивного киль-колодца, наблюдая, как Гейл Сандерс делает расчеты очередного участка маршрута, когда стоявшая у штурвала Сисси Браун резко положила лево руля. «Королева», почти лежавшая на боку, мгновенно встала, зарылась носом в волны, но в следующую же минуту завалилась на другой бок. Но потом снова нырнула под ветер и легла на курс. Секундой позже на палубе, у нас над головой, послышался глухой удар, пронзительный крик, судно снова развернулось под ветер, переходя в бейдевинд, при этом наши грот- и фок-мачта невероятно загромыхали. Очевидно, произошло что-то непредвиденное.
Я накинула зюйдвестку и поспешила наверх. Гейл немедленно последовала за мной, а Уикес и Тэрри были уже там.
После яркого света кают-компании, хотя он был всегда затенен, чтобы легче адаптироваться к темноте, на палубе царила кромешная тьма. После тишины и спокойствия кают-компании на палубе было страшно: сильный ветер, потоки дождя, шум полощущихся парусов; судно то отчаянно раскачивалось из стороны в сторону, то задирало нос кверху, оседая на корму.
Во время вахты члены команды пользовались водонепроницаемыми фонарями. И такой фонарь в руке Уикеса высветил четыре смутных фигуры, пригнувшиеся книзу, а над ними, на расстоянии каких-нибудь нескольких дюймов, раскачивался гик грот-мачты. Луч фонаря скользнул по блестящей поверхности лебедки самого большого грот-паруса. Уикес взялся за ручку и понял, что лебедка вышла из строя, отпустив шкот грот-мачты, и теперь огромное полотнище паруса свободно развевалось по ветру.
Парус грот-мачты на почтовых шхунах Чесапикского залива очень большой, до шестисот квадратных футов, диаметр гика — восемь дюймов, а длина — свыше двадцати пяти футов. Он очень тяжелый, и, чтобы натянуть паруса, требуются усилия по меньшей мере троих членов команды. И хотя шкот закреплен на двух шарнирах, натянуть его одной девочке было не под силу, особенно если учесть, что парус мокрый, а судно идет в крутой бейдевинд.
Все стояли молча, не двигаясь, казалось, целую вечность, а в действительности всего лишь несколько секунд. Просто смотрели. Видимо, пытаясь понять, что произошло. Вики Олкотт, школьный тяжелоатлет, пришла в себя первой. Она ухватилась за раскачивавшийся в воздухе шкот грот-мачты, натянула его изо всех сил и, подставив под него спину, стала наматывать его на «утку». Нос судна опустился, паруса грот— и фок-мачт снова наполнились, и мы опять легли на курс.
Читать дальше