Гобелен — ковер-картина, производством которых занималась с XVII века недалеко от Парижа фабрика, основанная семьей французских красильщиков Гобеленов.
Консервативная партия — одна из двух крупнейших политических партий Великобритании, организационно оформившаяся в 1867 году на базе партии тори.
Имеется в виду приподнятая площадка, возвышенное ровное место со сторонами, облицованными камнями или дерном; иногда имеет балюстраду. Главным образом такие естественные или искусственные террасы используются в парках, садах, перед домами в поместьях.
Нортхолд — город к северо-западу от Лондона, где находится один из столичных аэропортов.
Пензанс — город в Великобритании на юго-западе Корнуолла.
Крикет — популярная в Великобритании спортивная командная игра с мячом и битами, напоминающая русскую лапту.
Шиллинг — английская денежная единица, которая имела хождение до 1971 года и равнялась 12 пенсам.
Эль — разновидность светлого пива.
Дюйм — мера длины, равная 2,54 см.
Корнуолл — графство на юго-западе Великобритании, крупный центр туризма.
Девоншир — графство на юго-западе Англии.
Уэльс — составная часть Великобритании, занимающая полуостров Уэльс на юго-западе страны и прилегающие острова.
Уигмор-стрит — улица в Лондоне, где находится концертный зал Уигмор-Холл, открытый в 1901 году. Здесь проводятся концерты камерной музыки.
Штраус Иоганн (1825–1899) — австрийский композитор, скрипач, дирижер.
Матримониальный — брачный, относящийся к супружеству.
Миля — единица длины, равная 1,609 км. Скорость 40 миль в час равна примерно 64 км в час.
«Бьюик» — марка легкового автомобиля.
Антисептик — химическое вещество, вызывающее гибель болезнетворных микроорганизмов и применяемое для обеззараживания ран и дезинфекции помещений.
Фламандский — язык германской группы индоевропейской языковой семьи (близкий нидерландскому).
Бодмин — небольшой город в центральной части Корнуолла.
«Женский институт» — организация, объединяющая женщин, проживающих в сельской местности. В рамках этой организации действуют различные кружки.
Бурская война — война Великобритании против бурских республик Трансвааль и Оранжевое Свободное Государство в Южной Африке в 1899–1902 годах, закончившаяся аннексией обеих республик.
Эдуардианский — относящийся ко времени правления (1901–1910) английского короля Эдуарда VII.
Имеется в виду статуэтка лошади, относящаяся к эпохе Тан в китайской истории — периоду правления династии Тан (608–906 гг.), который характеризуется расцветом литературы и изобразительного искусства Китая.
Хай-стрит — название главной улицы во многих городах Англии (а часто и в разных районах одного большого города), на которой расположены магазины, кафе, зрелищные заведения.
Имеется в виду придерживающаяся если и не радикальных коммунистических взглядов, то, во всяком случае, сочувствующая им.
Черчилль Уинстон (1874–1965) — британский государственный и политический деятель, премьер-министр Великобритании в 1940–1945 и 1951–1955 годах.
Здесь в 1940–1942 годах шли трудные для англичан кровопролитные бои с немецкими и итальянскими войсками, и только крупный англо-американский десант в 1943 году заставил немцев капитулировать.
Хэрроу-роуд — дорога, идущая из Лондона на северо-запад к поселку городского типа Хэрроу, предместью Лондона.
Мамба — ядовитая змея семейства аспидов, обитающая в Африке.
Солерно — порт на юге Италии около Неаполя, где осенью 1943 года высадились англо-американские союзные войска и с боями продвигались на север.
Крымская война — центральная кампания в войне 1853–1856 годов между Россией и коалицией Англии, Турции, Франции и Сардинии за господство на Ближнем Востоке, в которой царская Россия потерпела поражение.
«Мозговой трест» — название популярной радиопрограммы Би-би-си, в ходе которой на вопросы радиослушателей давали ответы видные политики и специалисты-эксперты.
Читать дальше