Я поднялся, подошел к нему и сел в соседнее кресло. Он не двигался. Вблизи его лицо оказалось молодым, пухлым и розовым, белесая щетинка на подбородке была очень плохо выбрита. Его глаза за очками часто моргали. Лежащая на колене рука напряглась, и штанина собралась в складки между пальцами. На щеке прямо под правым глазом был прыщик.
Я зажег спичку и поднес к его сигарете:
— Огня?
— А… спасибо, — ответил он, очень удивленный. Он несколько раз искоса посмотрел на меня, прежде чем заговорить.
— Не встречал ли я вас где-нибудь раньше?
— На Дрезден-авеню в Пасадене, сегодня утром.
Его щеки еще сильнее порозовели. Он вздохнул.
— Дурак я, — сказал он.
— Парень, тебя видно за версту.
— Наверное, из-за шляпы.
— Шляпа никогда не мешает, — сказал я, — но тебе не нужна.
— Тяжело тут работать у вас в городе, — грустно сказал он. — Пешком ничего не сделаешь, если брать такси — разоришься, а если со своей машиной, то вечно не успеваешь до нее добежать. Приходится останавливаться слишком близко.
— Но не надо мозолить глаза, — сказал я. — Тебе что-то от меня нужно или просто упражняешься?
— Я решил, что смогу проверить, насколько вы ловкий тип и стоит ли с вами говорить.
— Я очень ловкий, — сказал я. — И не поговорить со мной это просто позор.
Он осторожно заглянул за спинку кресла, огляделся по сторонам и достал маленький кожаный бумажник. Вытащил из него визитную карточку и дал мне. Я прочел: «Джордж Ансон Филипс. Частные расследования». Голливуд, адрес и телефон. В верхнем левом углу карточки был отпечатан открытый глаз с удивленно поднятой бровью и длинными ресницами.
— Так нельзя, — сказал я, показав на глаз. — Это эмблема пинкертоновского агентства. Ты у них клиентов отбиваешь.
— Да ничего, — сказал он, — при моих масштабах это их не разорит. — Я сунул его карточку в карман.
— Дать мою или ты уже составил на меня полное досье?
— Ну, я о вас все знаю, — сказал он. — Я был помощником шерифа в Вентуре, когда вы работали по делу Грегсона.
Грегсон был шпик из Оклахома-Сити, которого два года по всей Америке преследовала одна из его жертв, пока он не одурел до того, что застрелил парня на бензоколонке, который принял его за знакомого. Мне казалось, что это было очень давно.
— Дальше, — сказал я.
— Я вспомнил ваше имя, когда увидел вас сегодня утром. Так что, когда вы оторвались от меня, я просто нашел адрес по телефонной книге. Я хотел зайти и поговорить, но это было бы нарушением инструкций. А так я вроде ничего не могу поделать.
Еще один псих. Трое за один день, не считая миссис Мердок, которая тоже могла оказаться из их компании.
Он снял свои темные очки, протер их, надел и снова огляделся по сторонам. Я ждал. Он сказал:
— Я думал, может, мы скооперируемся. Объединим наши усилия, так сказать. Я видел, как он входил в вашу контору, и подумал, что он вас нанял.
— Ты его знаешь?
— Я по нему работаю. — Голос его звучал тихо и безнадежно. — И ничего не выходит.
— На что он тебе?
— Я работаю для его жены.
— Развод.
Он осторожно огляделся по сторонам и тихонько сказал:
— Так она говорит, но я сомневаюсь.
— Оба хотят одного, — сказал я. — Каждый пытается что-то найти на другого. Интересно.
— Но моя сторона этой истории мне не больно нравится. Временами за мной ходит длинный такой парень. Очень длинный парень со стеклянным глазом. Я от него оторвусь, а через полчаса опять его вижу. Высоченный такой, как фонарь.
Очень высокий парень с искусственным глазом. Я задумчиво закурил.
— Вы не в курсе, кто он такой? — Голос его зазвучал просительно. Я покачал головой и бросил спичку в пепельницу.
— Никогда не встречал. — Я взглянул на часы. — Нам с тобой надо сесть и поговорить обо всем подробно, но у меня свидание. Сейчас не могу.
— Хорошо бы, — сказал он. — Я бы очень хотел поговорить.
— Ну, давай. У меня в офисе, или дома, или у тебя, где?
Он поскреб плохо выбритый подбородок хорошо обглоданным ногтем.
— У меня дома, — сказал он наконец. — Моего адреса в телефонной книге нет. Дайте-ка мою карточку на минуту.
Он перевернул ее на ладони и медленно написал адрес стальным карандашиком, водя языком по губам. Выглядел он с каждой минутой все моложе. Теперь ему было на вид не более двадцати, на самом же деле, должно быть, больше — делу Грегсона уже лет шесть.
Он убрал карандаш и вернул мне карточку. На ней было написано: «Номера Флоренс, 204, Корт-стрит, 128».
Я посмотрел на него с любопытством:
Читать дальше