– Рейс 629 в Буэнос-Айрес. Вылет в четверг, в одиннадцать вечера. Билет уже оплачен.
– У вас заказано место на этот рейс для Ирвина Флетчера?
– Да, сэр. Сегодня утром. Подтверждения заказа не требуется.
– Справочная служба. Назовите, пожалуйста, город.
– Мне нужен номер телефона Марвина Стэнвика, проживающего в Нонхигене. Пенсильвания.
– Мы все живем в Пенсильвании, сэр.
– В Нонхигене.
– В каком округе находится Нонхиген, сэр?
– Не знаю. Я не из Пенсильвании.
– Произнесите по буквам название города, сэр.
– Н-о-н...
– Я нашла, сэр. Это округ Бакс.
– Благодарю.
– Так чей номер вам нужен?
– Стэнвика. Марвина Стэнвика.
– Один Марвин Стэнвик живет на Бичер-роуд.
– У вас есть и другой Марвин Стэнвик?
– У нас значится магазин Стэнвика «Скобяные товары» на Фернкрофт-роуд.
– Вас не затруднит назвать мне оба номера?
– Хорошо, сэр. Они оба в Нонхигене.
– Мистер Стэнвик? С вами говорят из страховой компании «Кейз-уэлл Иншурерс оф Калифорния». Мы держатели страхового полиса Алана Стэнвика. Это ваш сын?
– Да.
– Рад, что застал вас, сэр.
– Я всегда здесь.
– Хочу задать вам несколько вопросов, сэр. Вы и ваша жена живы?
– Несомненно.
– Вы в добром здравии?
– Если мне что и досаждает, так это звонки разных дураков.
– Благодарю, сэр. И вы – родители Алана Стэнвика, исполнительного вице-президента «Коллинз Авиэйшн»?
– Надеюсь, что моя жена ничего от меня не скрыла.
– Я понимаю, сэр.
– Мне кажется, что таких, как вы, нельзя допускать к междугородным разговорам.
– Очень забавно, сэр.
– Я хочу сказать, что кому-то они обходятся в кругленькую сумму.
– Они оплачиваются из страховых взносов, сэр.
– Этого-то я и боялся. Другие дураки, вроде моего сына, платят эти взносы, чтобы вы могли поболтать в свое удовольствие.
– Совершенно верно, сэр.
– Именно такие идиоты, как вы, заставили меня приобрести акции телефонной компании.
– Вы поступили очень мудро, сэр.
– В этой стране лишь телефонная компания получает прибыль. И все потому, что одни дураки позволяют другим пользоваться телефоном. Чувствуете, как я заговариваю вас?
– Разумеется, сэр. У нас тоже есть акции телефонной компании.
– Еще бы. И, наверное, в большом количестве? Или вы заказали наложенным платежом, чтобы счет оплатил я?
– Нет, сэр. Я этого не делал.
– Вот и хорошо. Теперь вы узнали, что я и моя жена живы. Давайте порадуемся за акции телефонной компании, которые обеспечат хорошие дивиденды.
– Когда вы в последний раз видели своего сына, сэр?
– Несколько недель назад.
– Несколько недель назад?
– Он заглядывает к нам каждые полтора месяца.
– Алан?
– Так его зовут. Моя жена думала, что это шаг вперед по сравнению с Марвином, но я в этом не уверен.
– Ваш сын Алан приезжает к вам в Пенсильванию каждые шесть недель?
– Да. Плюс-минус неделю. У «Коллинз Авиэйшн» собственные самолеты. С реактивными двигателями. С ним летает симпатичный второй пилот, котрый обожает пирожки Элен. Он может слопать за завтраком три тарелки и попросить к ленчу новую порцию.
– Алан Стэнвик пересекает всю страну на самолете, принадлежащем «Коллинз Авиэйшн», чтобы повидать вас?
– Он не любит писать письма. Иногда он летает в Нью-Йорк, Вашингтон или обратно.
– Но не всегда?
– Нет. Не всегда. Бывает, он специально прилетает к нам.
– Тогда почему вы не были у него на свадьбе?
– Откуда вам известно, что мы не были на свадьбе?
– Вы представить себе не можете, что знают страховые компании. мистер Стэнвик.
– Наверно, это им нужно.
– Вообще-то это не ваше дело, хотя вы и служите в страховой компании. Но я вам отвечу: произошла накладка. Мы собрались в отпуск в Антигуа. Платил Алан. Он преуспевал в «Коллинз Авиэйшн». Вице-президент по сбыту – в двадцать с небольшим! Впрочем, меня это не удивляло. Я всегда умел продать свой товар. Мы согласились, так как никогда раньше не летали в отпуск на самолете. Свадьба должна была состояться через неделю после нашего возвращения. А в разгар отпуска мы получаем телеграмму о переносе свадьбы на две недели из-за какогото важного делового совещания ее папаши. Кажется, его зовут Джон. Мы позвонили в аэропорт, но билетов не было. Конечно, я хотел бы посмотреть на новобрачную. Моя жена всплакнула, но, думаю, она пролила бы не меньше слез и на свадьбе.
– Вы так и не познакомились с Коллинзами?
– Не представилось случая. Я уверен, что они хорошие люди. Я даже не видел свою невестку. Алан говорит, что она ненавидит самолеты. Это же надо! Ее отец – владелец авиационной корпорации, муж – первоклассный пилот, а она и близко не подходит к самолету.
Читать дальше