Эрл Биггерс - Китайский попугай

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Биггерс - Китайский попугай» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Элиста, Год выпуска: 1992, Издательство: РИО «Джангар», Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Китайский попугай: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китайский попугай»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя — полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.
Библиография серии «Чарли Чан»: «Дом без ключа», «Китайский попугай», «За этим занавесом», «Черный верблюд», «Чарли Чан продолжает», «Хранитель ключей».

Китайский попугай — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китайский попугай», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да. Я встретил его на улице после возвращения из Эльдорадо. Он собирался на поезд, и я спросил зачем. «Кое-какие дела, Пол, — ответил он. — Я еду во Фриско. Съемки закончились, и я свободен».

Боб кивнул.

— Большое спасибо, — и они с Паулой направились к выходу. Детектив, низко надвинув шляпу на глаза, последовал за ними.

— Ну, Чарли, — сказал Боб, когда они вышли на улицу, — наша птичка улетела. Что будем делать дальше?

— Конечно, Мадден заплатил ему, — размышлял Чарли вслух. — Разве Бостон не говорил, что ему все известно о Делани?

— А это означает, что он должен знать о его смерти. Но откуда? Был ли он на ранчо в ту среду ночью? Черт побери! — Боб потер лоб. — Нет ли у вас нюхательной соли? — обратился он к Пауле.

— Никогда не пользуюсь ею.

— Надо что-то делать, — сказал Боб. — Наступает ночь, а мы далеко от дома. Когда вы возвращаетесь в Эльдорадо, Паула?

— Сегодня. Но мне еще нужно заехать в город привидений.

— В город привидений?

— Да. Это шахтерский городок в пустыне, Петтикоут-Майл.

— А где это?

— В горах, в семнадцати милях от Эльдорадо. Десять лет назад в городе было три тысячи жителей, а сейчас в нем ни души. Одни развалины.

— Ну что же, увидимся после вашего возвращения из местных Помпей.

— Сердечно благодарю вас за возможность посмотреть фабрику фильмов, — сказал Чарли.

— Жаль, что вы уезжаете, — ответила девушка.

В такси Боб повернулся к Чарли.

— Я смотрю, вы не очень расстроены, — сказал он.

— Пока не из-за чего расстраиваться, — ответил детектив. — Может быть, певчая птичка, Норма Фитцджеральд, еще не улетела.

— Вы думаете, что вам удастся поговорить с ней?

Чан покачал головой.

— Не мне, а вам. Вы должны узнать, что она знает о Делани.

— Постараюсь, — вздохнул Боб.

Доллар развязал язык швейцару, и Боб узнал, что труппа — и мисс Фитцджеральд в том числе — находится в отеле «Винвуд».

— Вы действуете, как опытный детектив, — заметил Чарли.

Он остался в сквере, а Боб направился в отель «Винвуд». Ему пришлось долго ждать в вестибюле, пока, наконец, мисс Фитцджеральд вышла к нему. Увидев Боба, она кокетливо улыбнулась.

— Вы мистер Иден? — спросила она. — Рада вас видеть, хотя для меня является загадкой...

— Вы самая прелестная загадка, — улыбнулся Боб.

— О! — протянула она. — Вы репортер?

— Нет. Совсем недавно я услышал по радио ваше пение и был очарован. У вас великолепный голос.

Она просияла.

— Рада слышать, что вы так думаете.

— С таким голосом, как ваш, надо петь в опере.

— Я знаю. Это говорят все мои друзья. Но я очень люблю театр.

Боб улыбнулся.

— Мисс Фитцджеральд, я старый приятель одного из ваших друзей.

— Да? Но у меня много друзей.

— Я говорю о Джерри Делани. Вы знаете Делани?

— Я знаю его давно. — Неожиданно она нахмурилась. — У вас есть какие-нибудь сведения о Джерри?

— Нет, — ответил Боб, — поэтому-то я и пришел к вам. Я хочу найти его и думал, что вы сможете мне помочь.

Женщина насторожилась.

— Так вы говорите, что вы его старый приятель?

— Конечно. Работал вместе с ним у Мак-Гайра в Нью-Йорке.

— Вот как? — Настороженность ее исчезла. — Тогда вы знаете о его местопребывании столько же, сколько и я. Две недели назад он написал мне письмо из Чикаго. Письмо было какое-то таинственное. Он надеялся увидеть меня перед дальней дорогой.

— Он не писал вам о сделке?

— О какой сделке?

— Ну, если вы не знаете, могу вам сказать, что у Джерри был хороший шанс.

— Да? Рада слышать это. Джерри не мог измениться с тех пор как ушел от Мак-Гайра.

— Это верно. Кстати, Джерри вам ничего не рассказывал о людях, с которыми он встречался у Мак-Гайра?

— Нет, он никогда не говорил мне об этом. А что?

— Меня интересует, говорил ли он вам о человеке по имени Мадден?

Она внимательно посмотрела на него.

— Кто такой Мадден?

— Он один из крупных финансистов. Если вы читаете газеты...

— Нет, не читаю. Моя работа требует много времени.

— Могу себе представить... Но послушайте, главный вопрос в том, где сейчас Джерри. Я беспокоюсь за него.

— Беспокоитесь? Почему?

— О, вы же знаете, что Джерри приходится рисковать.

— Я ничего об этом не знаю. А в чем дело?

— Не будем вдаваться в подробности. Факт тот, что Джерри прибыл в Барстоу в среду на прошлой неделе и исчез.

Женщина казалась удивленной.

— Вы думаете, что с ним случилось несчастье?

— Очень боюсь этого. Вы же знаете, какой Джерри безрассудный человек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китайский попугай»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китайский попугай» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Китайский попугай»

Обсуждение, отзывы о книге «Китайский попугай» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x