Девочка разомкнула губы.
– Можно взять? – прошелестела она, не отрывая взгляда от игрушки.
– Вы окажете мне любезность, – учтиво сказала миссис Норидж.
Маленькая грязная ручка, вся в цыпках, потянулась к барашку. Миг – и девочка уже мчалась прочь, прижимая его к себе.
– Она стесняется благодарить, – пробурчал фермер, глядя ей вслед. Короткая улыбка, полная тоскливой нежности, промелькнула на его лице и пропала. – Ну, меня-то вы не задобрите игрушками. Выкладывайте, что вам надо, и проваливайте.
Не сводя глаз с его лица, миссис Норидж сказала:
– У Молли Питипэт пропали ее собаки…
– Туда им и дорога! – перебил фермер. – Да и самой Питипэт.
– Мистер Финч! – возмутилась Аманда.
– Я человек простой, говорю то, что думаю. А думаю я, что Питипэт это заслужила.
Миссис Норидж заглянула в приоткрытую калитку.
– Не желаете ли полюбоваться свежей грязью, мэм? – издевательски предложил Финч, глядя, как она поводит туда-сюда длиным носом.
Он был уверен, что костлявая дылда презрительно откажется. Все гувернантки спесивы, как индюшки.
Но миссис Норидж кивнула:
– С удовольствием.
Не дожидаясь, пока он остановит ее, она прошла во двор. Аманда неуверенно последовала за ней, и Финчу ничего не оставалось, как тащиться следом.
«До чего глупо вышло, – думал он. – Какого черта они оказались здесь, когда я собирался сразу отшить их? А вместо этого зачем-то сам предложил зайти».
Юджин ссутулился у забора. Миссис Норидж обошла двор, то и дело останавливаясь, будто рассматривала экспонаты в музее. Старая конура особенно заинтересовала ее: она присела и даже стащила перчатку с руки, чтобы потрогать давным-давно сгнившие доски пола.
– Я заметила, мистер Финч, что у вас нет собак. – Она выпрямилась и натянула перчатку. – Странно для фермера.
– Ничего странного, – отрезал Юджин. – Был Волчок, да помер от тоски, когда жена скончалась. А новых заводить – только Энни пугать. Никаких псов здесь больше не будет. У меня самого чутье не хуже собачьего. Когда этот прыщавый паршивец вздумал ухлестывать за Лорой, я гнал его пинками добрую милю. Сразу почувствовал, что он за тип.
Финч бросил свирепый взгляд на мисс Прю.
– Вы совершенно напрасно обвинили бедного юношу… – начала та.
– Напрасно? Еще чуть-чуть, и Лора принесла бы в подоле.
– Вы преувели…
– В глазах белеет, как подумаю, что нога этого гаденыша оскверняла мое вересковое поле!
– Боже мой, мистер Финч, это всего лишь земля. Как можно осквернить камень и вереск?
– А вот тут вы ошибаетесь… – начал фермер, но осекся на полуслове.
Сухой голос гувернантки отвлек его от Аманды.
– Миссис Питипэт уверена, что это вы убили ее собак.
– А мне плевать!
– Она права?
Финч отлепился от забора и сделал шаг к гувернантке.
– Слушайте, вы, дамочка с длинным носом! С чего это вы взяли, что я стану разговаривать с вами?
– Но ведь вы уже разговариваете, – заметила она, рассматривая его с доброжелательным интересом.
– Вот и хватит с вас! Всего хорошего.
– Вы не ответили на мой вопрос.
– И не собираюсь.
К его удивлению, миссис Норидж удовлетворенно кивнула.
– Что ж, это тоже ответ. Благодарю вас, мистер Финч.
Она проследовала к калитке, держа спину так ровно, что он и сам непроизвольно выпрямился. Проходя мимо поленницы, сказала, не поворачивая головы:
– Приятно было познакомиться, мисс Энни.
Ответом ей было мышиное шуршание.
Когда они отошли от фермы, миссис Норидж вдруг спохватилась:
– Я кое-что забыла спросить у этого человека. Мисс Прю, не подождете ли меня здесь?
Пожилая женщина, которой очень не хотелось возвращаться обратно, заверила, что она будет только рада подождать.
Финч возился с засовом ворот, когда его окликнули. Он обернулся, и лицо его вытянулось.
– Что, опять вы?!
– Мне нужно было кое-что сообщить вам без Аманды, – напрямик сказала она.
– Да какого черта…
– Час назад мы с ней спускались с холмов, и она очень устала.
– А мне-то что до этого? – рявкнул фермер.
– Ей пришлось отдыхать через каждые десять минут неспешной прогулки, – продолжала гувернантка. – А ведь мисс Прю всего шестьдесят два года.
Юджин уставился на нее. Миссис Норидж посмотрела на маленькую фигурку вдалеке, и голос ее был совсем невыразительным, когда она сказала:
– Ее быстрая утомляемость в сочетании с участившимися визитами доктора может говорить только об одном. Поэтому я хочу, чтобы вы кое-что усвоили.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу