— Что-нибудь еще? — спокойно спросил Веббер.
Прежде чем я успел что-нибудь сказать, перед домом затормозила машина, за ней Другая. Веббер заторопился к двери. Вошли двое: один — кудрявый коротышка, другой — здоровый, как буйвол, оба держали в руках портфели из черной кожи. За ними шел третий — высокий худой мужчина в темно-сером костюме с черным галстуком. Глаза совершенно ясные, лицо абсолютно непроницаемое.
Веббер ткнул пальцем в кудрявого и сказал:
— Внизу, в ванной комнате, Бусони. Мне потребуется много отпечатков со всего дома, особое внимание обрати на женские. Работы будет много.
— Работа есть работа, — проворчал Бусони.
Вместе с буйволообразным они пересекли комнату и спустились вниз по лестнице.
— А для вас, Гэрлэнд, есть труп, — сказал Веббер третьему мужчине. — Давайте спустимся вниз и посмотрим на него вместе. Санитарную машину уже выслали?
Человек с ясными глазами коротко кивнул, и они с Веббером ушли вслед за двумя первыми.
Дегармо спрятал конверт и карандаш и тупо уставился на меня.
Я спросил:
— Я могу говорить о нашей вчерашней беседе, или это наше личное дело?
— Можете говорить все, что хотите, — сказал он. — Охрана жителей города — наша обязанность.
— А вы мне ничего не расскажете? — спросил я. — Мне бы хотелось побольше узнать о деле Алмора.
Дегармо медленно покраснел, глаза стали подозрительными.
— Ты говори, что не знаешь Алмора.
— Вчера еще не знал. Но с тех пор я узнал, что Лоури был знаком с миссис Алмор, что она покончила жизнь самоубийством, что Лоури первым обнаружил ее мертвой. Еще я узнал, что Лоури подозревали в том, что он шантажировал Алмора или имел возможность его шантажировать. А кроме того, оба ваших патрульных заинтересовались тем фактом, что дом Алмора находится как раз напротив. А один из них заметил, что дело это преспокойно замяли или что-то в этом роде.
— Погоны с сукиного сына сниму, — тоном, не предвещающим ничего хорошего, медленно произнес Дегармо. — Только и знают, что языками чесать. Ублюдки пустоголовые.
— Значит, предположение лишено оснований? — сказал я.
Дегармо посмотрел на свою сигарету.
— Какое еще предположение?
— Что Алмор убил свою жену, но благодаря своим связям смог все замять.
Дегармо встал, сделал несколько шагов и склонился надо мной.
— Ну-ка повтори, — тихо сказал он.
Я повторил.
Дегармо ударил меня по лицу ладонью. Голова моя резко дернулась вбок. Щека сделалась горячей и стала опухать.
— Повтори, — тихо проговорил он.
Я повторил опять. Дегармо снова ударил меня.
— Повтори.
— Нет. Третья попытка всегда удачная. Наверняка не промахнешься.
Я поднял руку и потер щеку.
Дегармо стоял, наклонившись вперед, оскалившись, глядя на меня тяжелым звериным взглядом.
— И так будет всегда, — сказал он, — если будешь разговаривать с полицейским в таком тоне. Только вякни еще раз, и я буду действовать уже не ладонью.
Я плотно сжал губы и потер щеку.
— Будешь совать нос в наши дела — окажешься где-нибудь под забором вместе с кошками, — добавил Дегармо.
Я промолчал. Дегармо отошел и сел, тяжело сопя. Я отнял руку от лица, вытянул ее и медленно сложил пальцы в тяжелый кулак.
— Я запомню, — сказал я.
Когда я вернулся в Голливуд и добрался до своей конторы, был уже вечер. Здание опустело, в коридорах стояла тишина. Двери в комнаты были открыты, внутри пылесосами, швабрами и половыми тряпками орудовали уборщицы.
Я открыл дверь в свое помещение, подобрал конверт, лежавший под щелью для почты, и бросил его, не разглядывая, на стол. Поднял окно и высунулся наружу, глядя на рано зажегшиеся огни и вдыхая теплый, аппетитный запах, поднимавшийся от кофейной лавки по соседству.
Скинул пиджак, стянул галстук, сел за стол, достал из глубокого ящика служебную бутылку и угостил сам себя стаканчиком. Не полегчало. Выпил другой — и тоже бесполезно.
Веббер наверняка уже повидался с Кингсли. Очень скоро поднимут, если уже не подняли, общую тревогу по поводу его жены. Для них в этом деле все просто, все ясно. Отвратительное происшествие, случившееся между двумя отвратительными людьми: слишком много любили, слишком много пили, были слишком близки, а закончилось все дикой ненавистью, кровожадным порывом и смертью.
А мне такое объяснение казалось чересчур простым.
Я взял конверт и вскрыл его. Марки не было. Я прочел:
«М-р Марло, родители Флоренс Алмор — мистер и миссис Юстас Грейсон — проживают в настоящее время в „Россмор Амс“, 640, Южная Оксфорд-авеню. Я это проверила, позвонив по приведенному в справочнике телефону. Ваша Эдриенн Фромсетт».
Читать дальше