Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты

Здесь есть возможность читать онлайн «Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Автор, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Раймонд Чандлер (1888–1959) — признанный мастер американского детектива. Роман «Леди в озере», опубликованный в 1943 году, написан в характерной для писателя манере «крутого детектива».
Дэшил Хэмметт (1894–1961) также широко известен как автор детективных произведений. В СССР были опубликованы его романы «Мальтийский сокол», «Стеклянный ключ» и др. романы.
Книга открывается небольшим эссе Р. Чандлера, посвященным не только творчеству Д. Хэмметта, но и канонам детективного жанра.

Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Только не надо мне тут мозги пудрить, — сказал он.

— Никто и не собирается. Если бы это я застрелил его, я бы уже не сидел здесь. И звонить бы вам не стал. Да и все равно тебе этим делом придется заниматься минут десять, не больше.

Взгляд у Эдди стал обиженный. Он снял фуражку, и гвоздика свалилась на пол. — Он нагнулся, поднял ее, смял в ладони и зашвырнул за каминную решетку.

— А вот этого делать не стоит, — сказал я. — Подумают, что этот цветок — ключ к разгадке и угробят кучу лишнего времени.

— А, черт. — Он нагнулся над решеткой, достал гвоздику и сунул к себе в карман. — Но ведь ты все ответы уже знаешь, а, приятель?

По лестнице с серьезным видом поднимался второй полицейский. Остановившись посреди комнаты, он посмотрел на свои наручные часы и сделал какую-то запись в блокноте, а потом подошел к окну и выглянул наружу, отодвинув в сторону жалюзи.

Тот, что оставался со мной, попросил:

— Можно теперь я посмотрю?

— Пусть лежит, Эдди. Это не по нашей части. Вызовем коронера?

— Я думал, этим делом займется отдел по убийствам.

— И то правда. Этим делом займется капитан Веббер, он любит все, делать сам. — Полицейский посмотрел на меня и спросил: — Это вы и есть Марло?

Я сказал, что я и есть Марло.

— Он парень умный, заранее все ответы знает, — вставил Эдди.

Тот полицейский, что был постарше, рассеянно поглядел на меня, так же рассеянно поглядел на Эдди, заметил пистолет на телефонном столике, и взгляд его стал отнюдь не рассеянным.

— Да, убили из этого оружия, — гордо сообщил Эдди. — Я к нему не прикасался.

Полицейский постарше кивнул.

— Что-то ребята сегодня не торопятся. А вы, мистер, как здесь очутились? Вы его друг? — Он ткнул большим пальцем в пол.

— Вчера его в первый раз увидел. Я частный детектив из Лос-Анджелеса.

— У-у! — Он очень выразительно посмотрел на меня. Эдди посмотрел на меня с глубоким подозрением и выдохнул:

— Крайпс, это значит, что все пойдет насмарку.

Это были первые разумные слова, сказанные Эдди. В ответ я ласково усмехнулся.

Полицейский постарше снова выглянул в окно.

— Вот этот дом напротив, Эдди, это дом доктора Алмора, — сказал он.

Эдди подошел и тоже выглянул в окно.

— Точно, — подтвердил он. — Вон, даже на табличке можно прочесть. Слушай, а что если этот парень, ну, тот, что внизу, как раз и есть тот самый…

— Заткнись, — сказал второй полицейский и опустил жалюзи.

Они оба повернулись и тупо уставились на меня.

К дому подъехала машина, слышно было, как хлопнула дверца, по тропинке застучали шаги. Старший по полицейскому патрулю распахнул дверь перед двумя мужчинами в штатском. С одним из них я уже был знаком.

21

Первым вошел среднего возраста мужчина с усталым выражением на худом лице. Он был низковат для полицейского. Острый нос искривлен, словно кто-то когда-то, когда этот самый нос сунулся, куда ему не следует, саданул по нему локтем. На голове плотно сидит синяя шляпа с плоской тульей и загнутыми кверху полями, под ней виднеются белые, как мел, волосы. Одет в неброский коричневый костюм, руки держит в карманах пиджака, выставив наружу большие пальцы.

За ним шел Дегармо — крупный полицейский с сальными светлыми волосами, металлическими голубыми глазами и свирепым морщинистым лицом — тот самый, которому не понравилось мое пребывание перед домом доктора Алмора.

Двое в форме уставились на низкого мужчину и дотронулись до своих фуражек.

— Труп в полуподвальном этаже, капитан Веббер. Тело прострелено дважды, но похоже, что сначала пару раз промазали. С момента убийства уже прошло какое-то время. Вот этого субъекта зовут Марло. Он частный сыщик из Лос-Анджелеса. Других вопросов я ему пока не задавал.

— Хорошо, — резко сказал Веббер. Голос у него был недоверчивый. Взглядом, таким же недоверчивым, как и его голос, он скользнул по моему лицу и коротко кивнул. — Я капитан Веббер, — сказал он. — Это лейтенант Дегармо. Сначала мы осмотрим труп.

Веббер пересек комнату. Дегармо посмотрел на меня так, словно видел впервые в жизни, и пошел за ним. Они спустились вниз, старший по патрулю пошел с ними. Мы с полицейским по имени Эдди какое-то время пялились друг на друга.

— Это что напротив, дом доктора Алмора? — спросил я.

С лица Эдди исчезло всякое подобие эмоций. Впрочем, исчезать было особенно нечему.

— Ну. А что?

— Так, ничего, — сказал я.

Он помолчал. Снизу доносились голоса, глухие и неясные. Полицейский прислушался и произнес уже более дружелюбным тоном:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты»

Обсуждение, отзывы о книге «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x