— Что будем делать?
— Придется ждать Пола. Он должен быть в пути, если успел утолить первый голод. Будем надеяться, что ему только что не подали бифштекса. Погасим свет, Делла.
— Везде?
— В этой комнате. Ты по этой стороне, я по той.
Он погасил верхний свет в тот самый момент, когда Делла выключила торшер.
— Свет горит в других комнатах, — заметила она.
— Ничего. Важна только эта комната.
— Почему?
— Мы представляем слишком хорошую цель, если кто-нибудь захочет стрелять в окно.
— Боже! Ты думаешь, что так плохо?
— Все возможно. Я не знаю, насколько далеко мы зашли, но понемногу начинаю прояснять для себя очертания дела.
— Сядь на минуту. Здесь, около меня на диване. Ну, ну, Робби, тихо. Я подруга твоей мамочки. Хочешь вернуться к мамочке?
Это вызвало фонтан детских слез.
— Я хочу к мамочке, — плакал малыш.
— Может быть, ты мне тоже все прояснишь, шеф? — спросила Делла.
— Разгадка была у меня перед носом, но я ее не видел, — ответил Мейсон.
— Но почему?
— Потому что просмотрел один фактор, настолько очевидный, что он выпал из внимания.
— Какой фактор?
— Времени.
— Не понимаю.
— Вспомни тот вечер двадцать четвертого. Когда Диана вернулась со своего неудачного свидания, было приблизительно десять часов.
— Что из этого? Я хотела сказать, какое это имеет значение?
— На крыльце она встретилась с миссис Кэннард, которая приехала только что. Диана вбежала наверх и застала в своей комнате Карла. Дошло до скандала. Карл умышленно и профессионально подбил ей глаз. После его ухода у Дианы была истерика, она стала делать себе примочки. Потом она приняла ванну, какое-то время отмачивала опухшие ноги, вытерлась, снова надела выходные туфли, накинула халат. Затем она пошла к миссис Бартслер и был новый скандал. В результате Диана сбежала вниз, набросила шубу и хотела идти жаловаться к Бартслеру, когда услышала голоса. Она стыдилась синяка под глазом, поэтому спряталась в шкафу для одежды и просидела там десять или пятнадцать минут. Она вышла в самый неподходящий момент. Как раз тогда, когда Бартслер с Гленмором выпроваживали миссис Кэннард. Диана потеряла голову, выбежала на улицу и пошла прочь из дома…
— И что? — спросила Делла, когда Мейсон замолчал.
— Увяжи все это сама. Уложи во времени и сопоставь с остальными фактами, которые мы знаем. И ты поймешь, почему мы должны немедленно ехать к Бартслеру.
При произнесении этой фамилии малыш снова расплакался.
— Что, дорогой? — спросила Делла. — Не нужно плакать. Закрой глазки и сделай бай-бай.
— Зажги свет.
— Нет, сейчас ночь.
— Я хочу к мамочке.
— Мы скоро к ней поедем.
— И к тете Милдред.
— Хорошо, маленький.
— Я люблю тебя.
— Ну, тогда закрой глазки.
— Я хочу, чтобы дядя рассказал мне сказку.
— Дядя сейчас занят, — сказала Делла. — Он думает.
— Зачем?
— Потому что думает.
— О чем?
— Об очень важных делах. Сейчас ты должен вести себя тихо.
— Тогда ты мне расскажи.
— Я не знаю сказок, дорогой.
— Расскажи мне о Джеке и Джилл.
— Я плохо помню.
— Моя мамочка знает все сказки.
— Да, но сейчас не нужно разговаривать.
— Зажги свет.
— Нет, должно быть темно. Ты хотел бы вскоре поехать на машине?
Мейсон встал и подошел к окну. Он поднял жалюзи и выглянул наружу.
— Лучше не подходи к окну, шеф.
— Смотрю, не едет ли Пол. Если он вообще приедет. Боже, почему он так копается? Может быть, случайно… Подожди, видны фары. Какая-то машина подъезжает к дому. Не шевелись, Делла. У нас нет уверенности, что это Пол. Ни мур-мур. Я погашу свет в холле. Предпочитаю не показываться в освещенных дверях.
Быстрым движением он открыл дверь и повернул выключатель. Потом осторожно подошел к двери на улицу, нажал ручку и чуть приоткрыл. Из машины появилась характерная фигура Пола Дрейка. Детектив двинулся в сторону дома с ловкостью, трудно представимой при его обычной добродушной флегматичности.
— Все в порядке, Делла, — бросил Мейсон через плечо. — Сюда! Быстро! — Он открыл дверь и крикнул: — Мы здесь, Пол! У тебя есть хлопушка?
— Что ты, Перри? Конечно нет. Что здесь происходит?
— Меньше об этом. Надо быстрее уезжать. Ребенок у Деллы. Не споткнись, Делла.
— Почему вы сидите в темноте? Разве вы не можете зажечь…
— Нет, — резко ответил Мейсон. — Никакого света, Пол. Убираемся отсюда.
— Это что? Похищение?
— Что-то в этом роде. Осторожно, Делла, ступеньки. Я тебе помогу. Садись с мальчиком сзади. Нет, Пол, ты справа, я поведу автомобиль.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу