— Вернемся к фактам, — проворчал Кремер и обернулся в сторону Кури. — Вы не желаете ничего сказать?
— Нет, — Кури произнес свое «нет» с такой улыбкой, что могло показаться, будто ему все происходящее доставляет удовольствие. — Это поразительно. Я не принес денег, так как не думал, что он располагает сведениями или материалами, представляющими угрозу для кого-либо из нас.
Вульф проигнорировал его реплику, обратился к Кремеру:
— Что касается фактов, я обращаю ваше внимание на разговор, имевший место на обеде в понедельник после того, как ушли миссис Хейзен и мистер Уид. Разумеется, ваши люди записали его в подробностях, но тогда вы не знали, что Хейзен не только шантажист. Он пил кровь из своих жертв и еще наслаждался их мучениями. Во время обеда он затрагивал темы, явно имевшие отношение к присутствующим, — например, речь шла о ядах. Не знаю, к кому из его гостей это имело отношение, и, признаться, знать не хочу. Но одна из тем явно была поднята специально для мистера Кури. Хейзен сообщил, что его тесть был великим изобретателем, настоящим гением. Интересно, что этот человек, Титус Постел, работал с Джулзом Кури. Поэтому вполне вероятно, что власть Хейзена над Кури в какой-то степени связана с Постелом. Но когда я узнал об этом, то есть вчера вечером, у меня еще не было оснований как-то выделять мистера Кури из всей четверки, и я просто отметил про себя, что это впоследствии может пригодиться.
Вульф перевел дыхание и продолжил:
— Но два события, случившиеся сегодня, резко выделили мистера Кури. Когда вы позвонили мне сегодня во втором часу, то сказали, что револьвер, который я вам отдал, являлся собственностью Титуса Постела и что из него он застрелился пять лет назад. Вскоре после этого у меня состоялся телефонный разговор с мистером Кури и он сказал, что придет ко мне вечером, но отклоняет мое предложение о выкупе. Он выразился несколько иначе, но не в этом дело.
Кури издал звук, напоминающий короткое фырканье.
— Вы хотите что-то заявить? — спросил его Кремер.
— Нет, нет, — отозвался тот.
Вульф продолжал:
— Теперь револьверы. Назовем их Х — револьвер, найденный в его машине, из которого был убит Хейзен, — и револьвер П, принадлежавший мистеру Постелу, тот, что я передал вам сегодня утром. То, что я расскажу, нельзя назвать установленным фактом, но это больше, чем просто догадки. Степень вероятности здесь крайне высока. Когда мистер Кури отправился на тот нелепый обед, он захватил с собой револьвер П. Во время…
— Вы можете это доказать?
— Нет конечно. Я рассказываю вам не то, что могу доказать, а то, что произошло. Во время обеда он улучил минуту, чтобы пройти в спальню Хейзена, где взял из комода револьвер Х и вместо него положил револьвер П. С двойной целью. Во-первых, для того, чтобы Хейзен удостоверился, что револьвер на месте, если будет проверять, они одной марки. Вторая цель имела более серьезный характер, а именно: бросить подозрение на миссис Хейзен. Он собирался оставить револьвер Х в машине, застрелив из него Хейзена. Полиция, разумеется, установит, что оружие принадлежало Хейзену и хранилось у него в спальне. Когда же при обыске они обнаружат там револьвер П, ранее принадлежавший отцу миссис Хейзен, то сочтут, что она нарочно подложила его туда в наивном стремлении провести их. Кстати, — обернулся он к миссис Хейзен, — револьвер, который когда-то принадлежал вашему отцу, хранился у вас?
По тому, как шевельнулись губы Люси можно было предположить, что она сказала «нет», хотя я, сидя в пяти шагах, не услышал ничего.
— Когда вы в последний раз видели его?
Она покачала головой.
— Я не понимаю. — Теперь я услышал ее голос. — Когда мне сообщили, что из револьвера, который я принесла вам, в свое время застрелился мой отец, я решила, что мне говорят неправду. Я ничего не понимаю…
— Неудивительно. Полиция тоже. Это револьвер когда-то был у вас — револьвер вашего отца?
— Некоторое время, да. Они мне отдали его после того… После того, как его не стало. Револьвер хранился у меня вместе с другими отцовскими вещами. Но потом пропал.
— Через какое время после смерти вашего отца пропал револьвер?
— Не знаю. Года через два я заметила, что револьвера нет.
— У вас были какие-то догадки, кто его мог взять?
— Очень туманные. Я думала, что может быть, его забрала миссис Кури. Она считала, что я не должна держать револьвер в доме, раз он напоминает мне о… Это правда, что мой муж шантажист?
Читать дальше