— Для этого на него придется рявкнуть.
— Пф! Вези его. Когда вы будете?
Я сказал, что через пятнадцать минут, и повесил трубку.
— Выпивка отменяется, — бросил я Уиду. — Равно как и кулачный бой. Меня требует к себе мистер Вульф. Можете поехать со мной.
— Я как раз собирался к нему, — мрачно буркнул он, — но потом увидел вас…
— Отлично. Но вы не волнуйтесь. У него за поясом нож, который он в любой момент может всадить человеку в спину.
Выходя, я сунул официанту, которого звали Джил, пару долларов. На улице мы поймали такси, и по дороге я пытался втолковать Уиду, что происходит.
— Если бы мы были стукачами, вам не оставалось бы другого выхода, кроме как застрелить нас, но и это бы не помогло. На самом деле мы на ее стороне, в отличие от вас. Нам известно, что она не убивала мужа. Либо вы стоите на обратном и по-прежнему так считаете, либо вы сами его убили. В первом случае вы о ней не такого высокого мнения, как говорили нам. Во втором — вы лихо провернули дело, оставшись в тени и предоставив ей расхлебывать заваренную вами кашу.
— Зачем вы отдали револьвер полиции?
— А вы пораскиньте мозгами. Мы работаем на нее, не на вас.
Молчание. Такси свернуло на Тридцать пятую улицу. Затем:
— Я не верю в то, что она его убила.
— Хороший ход. Мы в восторге.
— А я нет.
— Это несущественно, но будем иметь в виду.
Перед домом у тротуара стоял черный лимузин с шофером. Похоже, машина принадлежала миссис Оливер. Поднявшись на семь ступенек, я попытался воспользоваться собственным ключом, но дверь была закрыта на цепочку. Пришлось вызвать Фрица. Он помог Уиду снять пальто, я скинул и повесил свое. Фриц сказал:
— Слава богу, Арчи.
— За что благодаришь Всевышнего?
— За твой приход. Без тебя тут был какой-то кошмар. Три телефонных звонка во время обеда да еще эта женщина в гостиной.
— Представляю! Сколько теперь их там?
— Трое. Она и с ней двое мужчин.
— Значит, Кури приехал. — Я провел Уида в кабинет. Вульф сидел за столом с книгой Уид двинулся прямиком к нему:
— Я хочу знать, почему…
— Замолчите! — оборвал его Вульф.
Рявканье Вульфа может остановить тигра, уже изготовившегося к прыжку. Вульф дочитал до абзаца, положил закладку, убрал книгу и скомандовал:
— Сядьте. Я не люблю таращиться вверх. Сядьте. Когда вы пришли в понедельник вечером, остальные гости уже собрались?
— Я хочу знать, почему вы отдали револьвер…
— Вы осел. Судя по всему, осел, потому что полагаете, будто я стану перед вами отчитываться Сядьте! Вы сказали, что готовы пожертвовать рукой для спасения миссис Хейзен. Мне не нужна ваша рука. Мне нужна информация. Должен ли я еще раз повторить свой вопрос?
Напротив стола Вульфа стояли в ряд пять желтых кресел. Уид сел в ближайшее от него и запустил руку в шевелюру, с которой не справиться щетке.
— Там уже была миссис Оливер, — заявил он. — И Кури. Миссис Тальбот и Пердис появились после меня. Но я не понимаю…
— Вот что я хочу узнать. После того как вы пришли, не выходил ли кто из комнаты и не отсутствовал ли столько, сколько нужно, чтобы добраться до спальни Хейзена и обратно. Подумайте хорошенько. Забудьте ваши глупые обиды хотя бы ненадолго. Сосредоточьтесь на моем вопросе.
Уид сделал над собой усилие. Для этого он отвел взгляд от Вульфа, закинул голову и уставился в потолок. Через некоторое время опустил голову и сказал:
— Нет, никто из них никуда не выходил — ни до того, как мы перебрались в столовую, ни после. Правда, я ушел раньше…
Зазвонили в дверь. Я двинулся было открывать, но меня уже опередил Фриц. Когда очередной гость переступил порог дома, я вернулся в кабинет и кивнул. Вульф спросил:
— Миссис Тальбот?
— Да, сэр.
— Мистера Уида в холл, остальных ко мне, Уид пусть подождет в гостиной. Он может потом понадобиться.
— Я останусь здесь, — заявил Уид, — пока не…
— Ничего подобного. У меня дела и мне не до вас. Ступайте!
— Но, черт побери…
— Ступайте, вам говорят!
Уже в дверях Уид посмотрел на меня. Я ответил каменным взглядом. Он встал, проследовал мимо меня в холл. После чего я тоже вышел и распахнул дверь гостиной.
Я усадил Энн Тальбот в ближайшее ко мне кресло, потому что, судя по выражению ее лица и жестам, ей вполне могла понадобиться нюхательная соль, и очень скоро, а таковая хранилась в ящике моего стола. Рядом с ней пристроился Кури, потом миссис Оливер, а за ней Амброз Пердис. Когда они вошли, я решил, что начнутся жалобы, особенно со стороны миссис Оливер, которая прождала в гостиной три часа. Но никто и не пикнул. Я чувствовал себя распорядителем на похоронах.
Читать дальше