Та повернулась к ней. В ее взгляде плескалась враждебность.
– Тут нечего понимать! Я выбросила старый шприц. Я не трогала… яд.
– Мисс Пирс рассказала вам чистую правду, мистер Пуаро, – сказала Сара. – Это был мой шприц.
Пуаро улыбнулся:
– Эта история со шприцом очень запутанная… и тем не менее я полагаю, что у нее есть объяснение. Так вот, теперь у нас имеется две гипотезы – гипотеза о невиновности Реймонда Бойнтона и гипотеза о виновности его сестры Кэрол. Но я абсолютно беспристрастен. Всегда стараюсь смотреть на вещи с точки зрения обеих сторон. Давайте рассмотрим ситуацию в случае невиновности Кэрол Бойнтон.
Она возвращается в лагерь, подходит к мачехе и обнаруживает – как бы это выразиться, – что та мертва! О чем она подумает в первую очередь? Заподозрит в убийстве своего брата Реймонда. Кэрол не знает, что делать. Поэтому она никому ничего не говорит. Затем, примерно через час, возвращается Реймонд Бойнтон и, предположительно, поговорив с матерью, тоже никому ничего не говорит . Вам не кажется, что теперь ее подозрения должны превратиться в уверенность? Возможно, она идет в палатку брата и находит там шприц. Теперь она не сомневается . Кэрол быстро хватает шприц и прячет, а рано утром выбрасывает подальше.
Существует еще одно свидетельство невиновности Кэрол Бойнтон. Во время нашей беседы она заверяет меня, что у брата никогда не было серьезных намерений привести в исполнение преступный план. Я прошу ее поклясться – и она без колебаний и абсолютно серьезно клянется в своей невиновности. Понимаете, все дело в том, как она это сформулировала. Кэрол не клянется, что они не совершали преступления. Она говорит только о себе , но не о брате – полагая, что я не обращу внимания на местоимение.
Eh bien [34], это аргументы в пользу невиновности Кэрол Бойнтон. А теперь давайте вернемся на шаг назад и рассмотрим случай возможной вины Реймонда. Предположим, что Кэрол говорит правду и в десять минут шестого миссис Бойнтон была жива. Может ли тогда Реймонд быть виновным в убийстве? Допустим, он убил свою мать без десяти шесть, когда подошел к ней, чтобы поговорить. Конечно, в это время в лагере уже были слуги, но начинало темнеть. Этот факт можно было бы отбросить, но тогда получается, что мисс Кинг солгала. Если вы не забыли, она вернулась в лагерь всего через пять минут после Реймонда. Она издалека могла видеть, как он подходит к матери. А потом, найдя ее мертвой, мисс Кинг понимает, что ее убил Реймонд , и лжет, чтобы спасти его – ей известно, что доктор Жерар слег с лихорадкой и не сможет вывести ее на чистую воду.
– Я не лгала! – громко и отчетливо произнесла Сара.
– Существует еще одна возможность. Как я уже говорил, мисс Кинг вернулась в лагерь через несколько минут после Реймонда. Если Реймонд Бойнтон застал мать живой, то смертельный укол могла сделать мисс Кинг . Она поверила, что миссис Бойнтон была воплощением зла. И, возможно, считала себя лишь исполнителем приговора. Это также объяснило бы ее ложь насчет времени смерти.
Лицо Сары стало бледным, как мел, но тихий голос звучал спокойно.
– Я не отрицаю, что говорила о рациональности смерти одного человека ради спасения многих. На эту мысль меня натолкнул жертвенник. Но я могу вам поклясться, что не причинила вреда этой отвратительной старухе – даже мысль об этом не приходила мне в голову!
– И тем не менее, – мягко возразил Пуаро, – один из вас двоих лжет .
Реймонд Бойнтон беспокойно заерзал на стуле.
– Ваша взяла, мистер Пуаро! – неожиданно крикнул он. – Я солгал. Моя мать была мертва, когда я к ней подошел. Это… это совсем выбило меня из колеи. Понимаете, я собирался поговорить с ней начистоту. Сказать, что теперь я свободен. Я был… исполнен решимости. А она… мертва! Ее рука была холодной и безжизненной. И я подумал… да, вы правильно догадались. Я подумал, что Кэрол могла… видите ли, у нее на запястье был след…
– Тут важна одна деталь, о которой у меня нет полной информации, – прервал его Пуаро. – Каков был ваш план? Вы уже выбрали способ убийства – с использованием шприца для подкожных инъекций. Это все, что мне известно. Если вы хотите, чтобы я вам поверил, расскажите остальное.
– Этот способ, – поспешил объяснить Реймонд, – я вычитал в книге… в английском детективном романе. Один укол пустым шприцем – и дело сделано. Это выглядело так по-научному. Я… я думал, что именно так мы и поступим.
– Ага, – кивнул Пураро. – Понятно. И вы купили шприц?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу