Решив расшевелить лентяя, я заметил, что, раз уж он из чувства семейного долга позволил втянуть себя в дело и сорит деньгами направо и налево, было бы глупо и недальновидно не заиметь в придачу к мисс Тормик еще одного клиента, тем более такого, как Джон П. Барретт, коему явно не терпится поучаствовать в общей потехе. Я также поведал, как первая барреттовская сотня уже прошла через мои руки – так стоит ли останавливаться на достигнутом? Впрочем, пробить дырку в его броне мне помешало появление клиентки. Фриц возвестил о том, что пришла мисс Тормик, и ввел ее в кабинет.
На ходу поздоровавшись с Вульфом и не замечая меня, Нийя прошагала к столу босса и решительно потребовала:
– Где бумага? Вы ее получили?
– Да, она у меня, – ответил Вульф. – Сядьте, пожалуйста.
– Я… Мне нужна бумага!
– Арчи, отдай ей документ.
Я подошел к сейфу, открыл его и вынул конверт, адресованный Солу Пензеру. Достав оттуда бумагу, я протянул ее Нийе, а конверт выбросил в корзинку для мусора. Нийя развернула листок и пробежала его глазами.
Вульф протянул руку:
– Дайте мне посмотреть.
Мисс Тормик даже ухом не повела. Вульф нахмурился и повторил просьбу, уже настойчивее. Нийя неохотно отдала ему бумагу, но не спускала с нее глаз. Вульф быстро пробежал ее глазами, свернул вчетверо и спросил:
– Где мисс Лофхен?
– В фехтовальной школе. Сказала, что едет туда.
– Но ведь сегодня не может быть занятий.
– Не знаю. Так она мне сказала.
– Вы видели ее утром?
– Естественно. Мы живем вместе в маленькой квартирке на Тридцать восьмой улице. – Нийя потянулась за листком: – Отдайте мне…
– Подождите. Не знаю, почему я решил, что вы приедете ко мне вместе с мисс Лофхен. Глупо, конечно, но я сам виноват. Тем не менее именно она оставила здесь документ, так что вернуть его я могу только ей. Если она…
– Я сама ей передам.
– Нет. Не получится. Арчи, возьми документ. Поезжай вместе с мисс Тормик к Милтану и отдай бумагу мисс Лофхен. Так мне будет спокойнее.
– Но это же дикость! – возмутилась клиентка. – Какая разница, кому отдавать бумагу – мне или Карле?
– Возможно, никакой. Но так будет удобнее. И правильнее. – Вульф отдал мне бумагу и хмуро воззрился на приемную дочь. – Надеюсь, вы отдаете себе отчет в том, что́ делаете. Надеюсь также, вы понимаете, что́ происходит. Я, например, не понимаю. Мистер Фабер уже дважды приходил сюда, чтобы завладеть этой бумагой.
– Вот как? – Нийя поджала губы. – Приходил к вам?
– Да. Второй раз – чуть больше часа назад. Причем мистер Гудвин, выйдя из себя, больно стукнул его по лицу. Так что вы, девушки, должны понимать, чем грозит вам…
– Мы понимаем.
– Очень хорошо. И вы по-прежнему рассчитываете закончить свое… дело… сегодня?
– Да.
– Когда и где?
Мисс Тормик покачала головой. Вульф пожал плечами.
– Вы встречались сегодня утром с мистером Кремером? – поинтересовался он.
– Встречалась, но не с мистером Кремером. Какой-то шпик отвез меня в полицейское управление, и там со мной говорили двое. Оттуда я поехала прямиком к вам.
– Вы рассказали о том, что нашли эти штуки в своем кармане и про все остальное?
– Да.
– Они не задавали вопросов о ваших политических убеждениях?
– Нет, конечно. С какой стати? Ведь они ничего об этом не знают.
– За вами следили, когда вы вышли из полицейского управления?
– Я… – Нийя прикусила язык. Немного помолчав, она добавила: – Не знаю. Не думаю. Если вы настаиваете… У меня нет времени. Я все равно должна повидаться с Карлой, но если он собирается…
Вульф кивнул:
– Ладно. Пф! Арчи, отдай бумагу мисс Лофхен в присутствии мисс Тормик.
Я предложил:
– Фред в гостиной. Он мог бы…
– Нет. Сам.
– Но через полчаса придет Кремер.
– Я знаю. Возвращайся как можно скорее.
Я проводил Нийю к выходу. Родстер стоял напротив крыльца, где я его и оставил. Мы забрались в машину, я запустил двигатель, с минуту разогревал его, потом включил передачу, и мы поехали.
Нийя сидела с отчужденным видом. Не знаю, что́ было у нее на уме, но ко мне ее мысли определенно отношения не имели. Смирившись с этим прискорбным фактом, я не открывал рта за все время непродолжительного путешествия до Сорок восьмой улицы.
На другой стороне улицы напротив заведения Милтана собралась небольшая толпа, а перед входом расхаживал полицейский. Пока мы шли к входным дверям, фараон придирчиво осмотрел нас, но останавливать не стал. Ни в вестибюле, ни в приемной не было ни души, но из кабинета Милтана доносились приглушенные голоса. Мы заглянули туда и увидели, что за столом в кресле сидит Жанна Милтан, а по другую сторону стола расположились двое сыщиков с блокнотами. Муж Жанны с потерянным видом и несчастной физиономией мерил шагами комнату, время от времени сокрушенно покачивая головой. Увидев нас, один из сыщиков задрал голову и рявкнул:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу