Мэтью Эллиотт - Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэтью Эллиотт - Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент Гельветика, Жанр: Классический детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этот выпуск вошли произведения современных английских авторов, посвященные приключениям легендарного сыщика и его друга и биографа. В повести Дж. Э. Тейлора Шерлок Холмс расследует таинственное убийство тюремных охранников, обезглавленные тела которых обнаружены в чистом поле среди нетронутого снега. Рассказы М. Дж. Эллиотта предлагают читателям целую серию увлекательных головоломок.

Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Вы встречали моего отца?» – спросил я с некоторым удивлением.

«Лишь однажды. Вы очень на него похожи. Я бы хотел поговорить с ним. Ваш отец еще жив?»

«Нет, – ответил я. – Он умер несколько лет назад от рака поджелудочной железы».

Тут китаец наконец опустил свой взгляд.

«Значит, он избежал возмездия».

«Простите?» – растерялся я.

«Возможно, он вам рассказывал, как убил моего отца, который служил во дворце Юаньминъюань, Садах совершенной ясности?» [25]

Это обвинение застало меня врасплох. Я был взбешен, но не хотел устраивать сцену. Разумеется, мне было известно, что много лет назад мой старик сыграл свою роль в захвате Запретного города, но и только.

«Отец мало что рассказывал о времени, проведенном в Пекине, – сухо сообщил я ему, – поэтому мне нечего ответить на ваше заявление. Могу только напомнить, что все войны чреваты трагедиями. В любом случае я вам сочувствую».

«Я видел, как умирал мой отец», – произнес он бесстрастно.

Я заглянул в его глаза, ожидая увидеть холодную, жестокую угрозу, но разглядел лишь двойное отражение моего, надо признаться довольно испуганного, лица.

«Его застрелили, когда он пытался защитить черный нефрит императорской наложницы Ехэнары. Полковник Моулсворт выстрелил в отца и украл черный нефрит».

«Если когда-либо мой старик и владел такой вещью, как черный нефрит, то могу уверить, я в глаза ее не видел. Так что, если вы надеетесь вернуть нефрит, боюсь, вам не повезло», – холодно произнес я и тут с замешательством вспомнил, что одно время отец встречался с коллекционерами, собирающими предметы искусства, но тогда мне по молодости лет не приходило в голову интересоваться его делами.

«Нефрит никогда не был моим, чтобы требовать его назад, – продолжал профессор. – Вы не можете дать мне того, что я желаю. Однако могу заверить: вы умрете в тот самый день, когда мой отец был убит человеком, чья кровь течет в ваших венах. Всего вам доброго, доктор Моулсворт. Желаю приятно провести оставшееся время в Кёльне».

С этими словами он повернулся ко мне спиной и вышел из комнаты.

Сначала я замер, потрясенный дерзостью китайца, а когда пришел в себя, кинулся за ним вдогонку, искал повсюду. К моему изумлению, его нигде не было видно. Он исчез без следа, как будто его и не было, и с тех пор я его больше не встречал.

– И все-таки вы полагаете, что он вас отравил? – уточнил Холмс.

– Не полагаю, мистер Холмс, знаю наверняка. Конечно, в первое время я думал, что это пустая угроза, а затем начал размышлять, не пример ли это своеобразного китайского юмора. Но вот в прошлом месяце пришло письмо, и почти сразу же я заболел и слег. С тех пор у меня не было сил, чтобы покинуть эту комнату.

– А причина?

– Естественно, яд. Но я не имею понятия, как он меня травит. Одно я знаю точно, мистер Холмс: еще шесть месяцев он будет поддерживать во мне едва тлеющий огонь жизни в наказание за смерть его отца. А седьмого октября, как и было обещано им, я испущу последний вздох.

– Вы передавали кому-нибудь еще ваш разговор с Чэнем?

– Мэтью, конечно. Но позже, ведь его не было со мной в то время… – Моулсворт быстро уставал, и его голос начинал слабеть.

Холмс это понял и поторопился задать следующий вопрос:

– Кому еще, кроме мистера Кранмера?

– Думаю, доктору Синотту… Не могу вспомнить. Помогите мне, мистер Холмс. Помогите, пока не стало слишком… – Очевидно, разговор исчерпал все его силы, и он впал в забытье, прежде чем смог закончить.

Мы встали, чтобы уйти, но в дверях столкнулись с Кранмером, который сообщил, что доктор Синотт ждет нас в кабинете.

Доктор оказался умным остролицым мужчиной тридцати с чем-то лет. Он приветствовал нас с удивившим меня энтузиазмом.

– Я давно мечтал встретиться с вами обоими, джентльмены, – сказал он, энергично тряся наши руки, – но, прочитав отчет доктора Уотсона о вашей гибели, мистер Холмс, уже не верил, что этот день настанет. Я надеюсь, сэр, что вы сможете добиться успеха там, где медицина потерпела неудачу. Говоря откровенно, мистер Холмс, вы единственная надежда доктора Моулсворта.

– Ваш пациент считает, что его отравили, – проговорил Холмс.

– Должен признать, я с ним согласен, но не могу найти тому конкретных подтверждений. Я проделал все мыслимые анализы, консультировался со всеми известными мне специалистами, но так и не смог определить, какое вещество было применено.

– А симптомы? – спросил я.

– Чрезвычайная слабость, мышечные боли, потеря аппетита. Ему не становится хуже, но его состояние никогда не улучшается. Уже месяц он прикован к кровати. Сначала я подумал, что яд добавляют в его еду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x