• Пожаловаться

Елена Руденко: Загадка Эрменонвиля

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Руденко: Загадка Эрменонвиля» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторический детектив / sf_mystic / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Загадка Эрменонвиля: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадка Эрменонвиля»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто убил Жан-Жака Руссо?

Елена Руденко: другие книги автора


Кто написал Загадка Эрменонвиля? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Загадка Эрменонвиля — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадка Эрменонвиля», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ювелир пожал плечами и согласился, понимая, что с ненормальными лучше не спорить.

— Макс, ну объясните же! — не отставала Мадлен. — Зачем вам все это!? Вы прямо сияете от радости, что вы узнали?

— Приедем домой…

— Ну, уж нет! — она мертвой хваткой вцепилась в рукав его пиджака. — Вы расскажете все сейчас, иначе, мы не уйдем отсюда.

— Так и будем стоять посреди улицы? Ладно, расскажу сейчас. С чего начать?

— С кольца.

— Так, это кольцо не было обручальным, которое дарил ей муж, и я подумал, может, его подарил какой–нибудь новый жених, и решил проверить. Не надо быть ювелиром, чтобы понять, что это кольцо дешевка, наспех купленная где–то поблизости. Поэтому я выбрал самую дешевую лавку в Санлисе. Я действовал наугад, но мне удалось!

— Умница! — похвалила Мадлен. — И что вам удалось?

— Узнать, что тот жених Терезы шантажировал графа.

— И как вы это узнали, вы ясновидящий?

— Нет, но если судить по тем деньгам… Я имею в виду то, что тип, который забрал у графа те деньги, купил на них кольцо.

— Какое?

— Как у вдовы Руссо.

— А-а, так это он ей его подарил?

— Да, вы правы. Графу срочно нужны были деньги. Именно поэтому он умалял меня отдать их ему, даже когда все проиграл. Я дал ему взаймы часть своего вы–игрыша, где на купюрах с краю я мелко поставил число, благодаря которому я узнал свои деньги даже по кусочку, который принесла девочка, а потом и у юве–лира. Граф, видно, положил деньги под пень, как они договорились, чтобы шан–тажист забрал их, правда перед этим белка Светланы с ними обошлась по–своему.

— А как эти деньги у ювелира оказались?

— На них купили кольцо!

— Ой, я просто забыла! А зачем вы, когда играли, число на деньгах ставили?

— Вы можете считать это дурью, но мой дедушка так делал всегда, когда иг–рал. Он считал, что от этого выигранные деньги останутся при тебе. Вот и я ре–шил продолжить традицию, которая пригодилась. Иначе бы я не узнал, что это именно те деньги, которые я вручил графу.

— Понятно, и еще один вопрос, кто же этот шантажист? Он убийца?

— Не думаю… Мне предстоит узнать это, совершив завтра поездку в Париж. Я планирую заглянуть в издательства, где платят солидно, а лишних вопросов не задают.

— Я с вами!

— Нет, Мадлен…

— Гм, зачем вы туда собрались?

— Думаю, именно туда преступник понес бумаги, которые хранились у де Принтан.

— Зачем?

— Чтобы получить за них деньги!

— А почему вы решили, что он преступник?

— Судя по письму убитой, именно укравший их есть убийца, а убивший ее убил и философа.

— Чего–чего? — Мадлен удивленно уставилась на Макса. — Говорите по–французски, прошу вас?

— О, мой бог! Убитая написала в письме…

— Убитая написала? Так не бывает!

— Тогда она была еще живой. Она написала, что убийца знал, что у нее есть важные бумаги, вы понимаете?

— Да.

— Наконец то… он ее убил, чтобы спокойно выкрасть их. И она говорит, что это тот же человек, что убил Руссо.

— Откуда у нее такая уверенность?

— Сам не знаю.

— Ладно, — сказала девушка. Хватит про эти убийства, надоело. Кто–то обещал купить мне подарок.

— Я обещал, — обречено сказал студент.

— Макс, — шепнула Мадлен. — Я хочу ребенка.

— Что? — не понял тот.

— Я хочу от вас в подарок ребенка, — повторила Мадлен, глядя на него своим невинным взором.

Таких круглых глаз Мадлен у Макса никогда не видела.

— Мадлен, — сказал он. — Может, не надо, пока.

— Вам жалко что ли?

— Нет, но… ребенок…

— А что? Вон та фарфоровая статуэтка, правда, симпатичный игрушечный ре–беночек.

Мадлен указала в сторону какого–то торговца фарфором, который пристроился на алее.

— А! Вы про игрушку! — облегченно вздохнул студент.

— Конечно, а вы что подумали?

— Ничего.

— Но имейте в виду, с вас еще драгоценности.

Им пришлось обойти все дорогие ювелирные лавки города, так что вернулись они только к вечеру. Студент выглядел усталым и вымотавшимся, и явно пожа–лел о том, что взял с собой эту девушку. Мадлен была довольна поездкой, она прямо сияла от восторга, прижимая к груди черный футляр, обитый бархатом, в котором лежало красивое и о-очень дорогое сапфировое колье, на которое сту–денту пришлось потратить почти весь свой выигрыш.

Им встретился Николос.

— Нам надо с вами поговорить, — сказал ему Робеспьер. — Это касается убийства.

Конюх согласился уделить им время. Вмести они добрались до дома Мак–симильена.

— Я хочу сказать вам, что вы были любовником Терезы Руссо и шантажи–ровали графа Фернана, — сказал Робеспьер.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадка Эрменонвиля»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадка Эрменонвиля» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадка Эрменонвиля»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадка Эрменонвиля» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.