– То есть?
– Ты так забавно приподнимаешь бровь, когда что-то спрашиваешь, – улыбнулся Антонио.
– Смешно?
– Нет. Скорее очень искренно. Это уже редкость в наше время.
– Я больше не буду, – попыталась отшутиться она.
– Только попробуй.
– И что тогда?
– Тогда ты не узнаешь страшную тайну.
– Сдаюсь, я очень люблю тайны.
– Обещаешь? – она кивнула в знак согласия. – В китайском рисунке средних веков господствовала техника кисти и разбавленной туши. Они даже для письма не пользовались перьями, как европейцы. Долгое время считалось невозможным использовать какие-либо краски. Мастер должен был уметь полутонами передавать богатство цветной палитры. В Европе уже знали законы перспективы и красок. Великий Леонардо внес тень в рисунок, а Китай продолжал рисовать разведенной тушью и не использовал источник света. Это был закон. Лишь однажды преподаватель, отмечавший красной тушью ошибки в работах учеников, сделал набросок в красных тонах. Потому что под рукой не оказалось черной туши. За такую дерзость несчастный был подвергнут гонениям.
– Как интересно.
– Собственно, поэтому китайская миниатюра всегда необычна для европейского взгляда.
– А ты увлекаешься древним Китаем?
– Не я. Дедушка.
– Почему?
– Хочешь узнать?
– Да… Я ужасно люблю тайны.
– Пойдем, я тебе кое-что покажу.
Антонио стремительно поднялся и подал руку Маше. Когда они шли по тропинке к стоянке автомашин, видевшие их оглядывались вслед. Пара смотрелась просто на загляденье. Оба высокие, стройные, красивые, они светились какой-то радостью. Возможно – предчувствия, возможно – свершившегося, скрытого от посторонних.
– Дай прокатиться, – Маша с восторгом смотрела на желтую спортивную машину Антонио.
– Пожалуйста, – очаровательно улыбнулся он в ответ.
– Ты серьезно? – все еще не верила она.
Без лишних слов сицилиец широко распахнул водительскую дверцу. Сев рядом, он пояснил блондинке, как управлять «Феррари». Прежде чем трогаться с места, та погладила приборную панель рукой и умоляюще что-то прошептала.
– Не бойся, – подбодрил ее Антонио. – Эта лошадка очень послушная. Сейчас потихоньку выкатывайся на аллею, потом через парк на трассу, а там можно «пришпорить».
Полчаса спустя стрелка спидометра желтой машины легко подошла к цифре триста. Попутные авто на правых полосах трассы мелькали, словно стоящие на обочине машины.
– Сбрасывай скорость и перестраивайся на разворот, – попросил Антонио. – Дальше стоят видеокамеры. Нам лучше вернуться.
– Никогда еще так не гоняла, – откликнулась Маша, не отрывая восторженного взгляда от набегающего полотна дороги.
– А ты азартная девушка.
– Я знаю.
Солнце уже коснулось верхушки дальнего холма, когда машина аккуратно вкатилась на небольшую огороженную площадку около странного дома, стоящего на берегу Арно.
– Да это настоящая пагода! – воскликнула удивленная Маша. – Откуда она здесь?
– Из Китая, – невозмутимо ответил Антонио.
– Ты серьезно?
– Вполне.
– Что все это значит?
– Пойдем к воде. Здесь очень красивый закат.
По извилистой дорожке они подошли к каменной лесенке и спустились вниз. Река делала плавный поворот вокруг песчаного мыса, образуя небольшой полуостров. В пределах видимости среди небольшого кустарника стояло здание в китайском стиле. Лучи заходящего солнца скользнули по крыше пагоды, покрытой золотистой черепицей, та радостно отозвалась на это прикосновение сотнями ярких отражений, которые заиграли на гладкой поверхности воды. Где-то зазвенели колокольчики. Негромко, но очень чисто. Это продолжалось около минуты. Неожиданно исчезло солнце, и затихли колокольчики. Наступили сумерки. Маша вопросительно посмотрела на Антонио.
– Все, – он молча развел руками.
– Что это было?
– Тебе понравилось? – вопросом на вопрос ответил сицилиец.
– Очень.
– Пойдем, – он нежно обнял ее за талию, помогая подняться вверх, к дому.
Они остановились около небольшой пагоды и смотрели, как темнота наползает откуда-то из-за поворота, скрывая реку. Стало прохладно. К запаху свежескошенной травы подмешивался сладковатый запах цветов. Где-то крикнула птица, и опять воцарилась тишина.
– Чей это дом? – не выдержала Маша.
– Когда-то очень давно, – не сразу ответил Антонио, – во Флоренции двое студентов-художников полюбили друг друга. Ее звали Джули, а его Джози. Она увлекалась китайской живописью, а он – мастерами эпохи Возрождения. У них были большие планы на будущее. Джули очень хотела поехать в Китай и жить в настоящей пагоде. Джози пообещал ей это. Но потом она погибла. Джози привез из Китая настоящую пагоду, собранную без единого гвоздя, и поставил ее именно здесь. По законам фэн-шуй время замедляется на изгибах реки, питая энергией все вокруг. Внутри стоит урна с прахом Джулии. Раньше дедушка часто бывал здесь, но теперь дом только охраняют. Мы тоже не будем заходить.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу