Антон Чиж - Сомнамбула [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Чиж - Сомнамбула [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (6), Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сомнамбула [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сомнамбула [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Октябрь 1898 года. Петербург сошел с ума: дама жует беличью шапочку, господин кукарекает, запрыгнув на прилавок, охранник тюрьмы застрелил арестантку. Особую тревогу вызывает самоубийство чиновника Охранного отделения: он утонул в центре города. Ванзарову поручают секретное расследование: не только поймать убийцу, но и найти исчезнувшую Machina Terroris – Машину страха. Загадочное изобретение, возможно, управляет поступками, превращая людей в безвольных сомнамбул. Чтобы раскрыть тайну, Ванзаров должен заглянуть в самые черные глубины гипноза…

Сомнамбула [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сомнамбула [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Разумеется… Где Охчинский?

Зосимов хмыкнул.

– Не имею ни малейшего понятия. Отвел нас в палату, куда вас определил, ну я его малость обработал, чтоб ничего не помнил. А куда запропастился – истинно говорю, не могу знать… У вас один вопрос, милейший…

– Что внушили женщинам, которые смотрели в черное зеркало? Кого они должны убить? Какое слово, на которое будет срабатывать насильственное внушение, вложили в их головы?

– Да тут не один, а целых три вопроса. Но с чего взяли, что я кому-то что-то внушал?

– Вы внушали мне, что при слове «ваше высокопревосходительство» я должен убить того, к кому так обращаются, – сказал Ванзаров, глядя в зеленые стекла очков. – Вот для чего сохранили мне жизнь. А вовсе не из высоких принципов. Как внушили Тихомирову сжечь себя, услышав приглашение на лекцию. Как внушили мадам Тихомировой зарезать горничную при невинном упоминании завтрака. Как внушили надзирательнице Рот пустить пулю в висок, когда у нее потребуют сдать оружие, которое вы же ей и передали. Разве я не прав?

Зосимов смолчал.

– Так что с вашими клиентками, Петр Федорович? – продолжил Ванзаров. – Много посеяли зерен смерти? Много сомнамбул живет, не подозревая, что наступит момент, когда сработает взведенная пружина? Тут никакая машина страха не нужна.

Зосимов чуть склонил голову. Из-под пледа медленно вытащил пальцы, коснулся очков и сбросил их. Опаленные глазницы зияли желтой кожей.

– Вы понятия не имеете, куда по глупости сунули нос, – проговорил он, глядя на Ванзарова немигающими глазами. – Скоро, совсем скоро ваша хваленая логика захлебнется в таком ужасе, который не сможете остановить ни вы, ни ваши жандармы. Ждете от меня ответов? Не будет вам ответов, пока в боли и страданиях не познаете, что есть силы, которым нельзя противиться. Они уничтожат и вас, и всех ваших полицейских. Берегитесь, а лучше бегите, пока целы, Ванзаров… Спасайте свою шкуру… Как же я вас всех ненавижу…

С этими словами Зосимов откинул плед. На левой груди, чуть ниже сердца, в шелковом халате торчала рукоятка финки. Лезвие вошло глубоко. Он знал, что жить ему столько, сколько хватит терпения не шевелиться. Ванзаров бросился, чтобы не дать сделать движение, но Зосимов опередил: выдернул нож и смог еще замахнуться. По шелку хлынул черный поток.

– Гибель тебе, Ванзаров, – проговорил он хрипло, заваливаясь вперед. – машина страха скоро до… до…

Тело упало Ванзарову на руки. Тяжелое и безжизненное.

Ванзаров прислонил его к спинке кресла, подобрал зеленые очки и прикрыл ими безжизненные глаза. Финка осталась зажата в руке. Ванзаров не стал ее трогать.

Он спустился на улицу и тревожным свистком вызвал городового с ближайшего поста. Срочно потребовал пристава Вильчевского.

Выл ветер.

Наводнение поднимало воду в Екатерининском канале.

Впереди была ночь. Долгая и непроглядная.

Тьма только начиналась…

80
Набережная реки Мойки

У самой воды, где закончилась гранитная набережная и спускался земляной откос, под деревом сидел человек, поджав колени к подбородку.

Человек дрожал от холода. На нем осталась сорочка с кальсонами, прочее давно сняли, хорошо, что в живых оставили. А может, и плохо. Чем погибать от холода, лучше нож воровской и быстрый конец. Человек не помнил, кто он, кем был, как оказался в этом месте, почему в одном исподнем.

Он не помнил ничего. Пустыми глазами смотрел на волны, пробегавшие мимо.

Тело его дернулось и замерло. Ему стало тепло, как перед концом. Еще немного, и кончится мука. Он закрыл глаза и свернулся клубком.

– А, вот ты где… Нашелся, Морфей… – раздалось откуда-то сверху.

Он крепче зажмурился, чтобы принять смерть, которая за ним пожаловала…

– Замерз, бедный, – снова раздался голос. – Ну, ничего. Отогреем… Еще пригодишься…

Человек ощутил, как сила подняла его и закутала в одеяло.

Он боялся открыть глаза.

Зачем видеть, когда не знаешь, кто ты…

Конец II сеанса

Примечания

1

Все даты даны по старому стилю.

2

Заместитель министра.

3

В городском обиходе – Литовский замок.

4

Machina terroris – машина страха (лат.).

5

Охранное отделение – отделение по охранению общественной безопасности и порядка при градоначальнике Петербурга (политическая полиция), в просторечье – охранка.

6

Nowy Świat – улица в центре Варшавы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сомнамбула [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сомнамбула [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сомнамбула [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сомнамбула [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x