На какое-то время в комнате воцарилось ошеломленное молчание. Затем Бертрам отсалютовал бокалом будущим супругам:
– За вас!
Я присоединилась к поздравлениям, хотя и считала, что Риченда поступила неосмотрительно. Вероятно, так она хотела показать, что доверяет Мюллеру целиком и полностью. Надеюсь, она не ошиблась.
Когда мы все выпили за их здоровье, Риченда заговорила снова:
– Я хочу сообщить вам еще кое-что. Разумеется, пока идет подготовка к свадьбе, оставаться здесь я не могу, поэтому вернусь, как и положено мне по праву, в Стэплфорд-холл. Эфимия отправится со мной, как и, я надеюсь, Бертрам, – она с нежностью улыбнулась сводному брату, а затем и брату-близнецу, но уже менее радушно.
– А теперь, когда мы во всем разобрались, предлагаю перейти в столовую. Это был чрезвычайно долгий день, во всяком случае для меня.
Бертрам предложил руку мне, Мюллер – Риченде. Ричард так и остался стоять на месте с открытым ртом, опьяневший и ничего не понявший. Я знала, что долго молчать он не будет. Без сомнений, за супом нас ожидают крики, за рыбой – истерики и потасовки за закуской. Но чем дольше я размышляла над решением Риченды, тем больше мне нравился ее план. Ричарду теперь не было смысла вредить ей, если он не хочет навсегда распрощаться с теми акциями. Сейчас единственный выход, как, вероятно, уже указал Ричарду его помощник, попробовать уболтать Риченду простить своего брата. Он, несомненно, будет отговаривать ее от свадьбы, но, уверена, потерпит фиаско. И Риченда, и Мюллер выглядели довольными. Оба добились того, чего хотели. Тех, кто умер сегодня, должным образом похоронят, а с ними и все неприятные события и воспоминания. В целом поместье Мюллера ожидало светлое будущее.
Следующие месяцы в Стэплфорд-холле вряд ли окажутся приятными, но я утешала себя тем, что хотя бы снова увижу Мерри. О том, вернулся ли Рори к своей должности дворецкого, я старалась не думать. Он четко дал понять, что у нас с ним нет будущего.
Но за это время в моей жизни случались такие крутые повороты, что я точно знала: не бывает ничего неизменного.
Питч ( англ. – pitch) – прямоугольная земляная площадка для игры в крикет, на которой установлены калитки. – Здесь и далее прим. перев.
Читайте мои записки «Смерть на свадьбе».
Эта история описана в записках «Смерть в семье».
Цветок «бругмансия» также называют «Ангельскими трубами», от англ. «Angels Trumpet».
Liebling ( нем. ) – милый.
Дуврская камбала ( англ. – dover sole) также известна как европейская солея и морской язык.
Об этом можно прочитать в моих записках «Смерть в сумасшедшем доме».
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу