— Да у нас нет никого, кто выступил бы в ее пользу! — возвысил голос Уинстон, который после хорошей дозы рома чувствовал себя, как на палубе корабля в неспокойном море. — Разве что один такой найдется, но вас вряд ли порадует встреча с этим свидетелем!
— Дело не только в этом, — сказал Пейн, доставая из кисета тонкий коричневый цилиндр. — Многие из тех, кто видел эту женщину в обществе ее адского хозяина, уже сбежали из города.
Он сунул цилиндр в рот, наклонился и поднес его кончик к пламени свечи, а затем выпустил изо рта клуб голубоватого дыма.
— Из оставшихся, возможно, найдутся два-три свидетеля, но не более того, — добавил он.
— Она чистой воды ведьма, и я видел ее ведьмовские штучки своими собственными глазами! — решительно заявил Гаррик, повернувшись к Вудворду. — А кукол этих нашел Николас! Я тоже был там вместе с Джеймсом Ридом и Кельвином Боннардом, и мы все видели, как Николас выуживал кукол из-под пола! Она не может произнести молитву, и на ней есть дьявольские метки! Чего еще не хватает для того, чтобы ее повесить?
— И то верно, чего вам еще не хватает? — Ноздри Шилдса были испачканы в табаке, коричневые крошки которого усыпали и его лацканы. — Бог ты мой! Да чем скорее она запляшет на виселице, тем лучше будет всем…
— Вииияууу! — грянул звук, напоминающий визг кота, которому наступили на хвост; звук столь громкий и неприятный, что все присутствующие вздрогнули, а одна из служанок уронила поднос.
Затем наступила тишина, нарушаемая только дробным стуком дождя по крыше.
— Прошу прощения, — сказал Гуд, опустив глаза. Его смычок завис над дрожащими струнами. — Взял неверную ноту.
Не дожидаясь ответа, он опустил смычок и заиграл всерьез, на сей раз тише и гораздо мелодичнее. Звуки — сладкие и нежные, как сливочная тянучка, — наполнили прокуренную комнату, а Гуд в процессе игры закрыл глаза, полностью сливаясь с музыкой.
Джонстон вынул трубку изо рта и прочистил горло.
— А ведь судья прав, Роберт, — сказал он. — Если мы намерены повесить эту женщину, надо устроить все законным порядком. Выслушать показания свидетелей. Пусть судья допросит и миссис Ховарт, а потом уже решит, является она ведьмой или нет.
— Глупости! — возмутился Гаррик. — Это только даст ей время учинить еще какую-нибудь пакость!
— Но, Элиас, мы же не дикари, — мягко возразил учитель. — Если мы хотим создать здесь процветающий город, не стоит омрачать его будущее нашими сегодняшними действиями.
Он снова вставил в рот черенок трубки и глубоко затянулся, меж тем как Гуд продолжал демонстрировать чудеса мелодики и гармонии.
— Предлагаю полностью отдать это в руки судьи, и пусть он ведет процесс по всем правилам, — продолжил Джонстон. — Сколько времени это может занять? Около недели, если не ошибаюсь?
Он посмотрел на Вудворда в ожидании ответа.
— Примерно так, — сказал судья и легким кивком поблагодарил Джонстона, несколько сгладившего ситуацию.
Бидвелл собрался что-то сказать — при этом лицо его сердито раскраснелось в тон цвету пятен от укусов насекомых, — но передумал, закрыл рот и взял еще понюшку из табакерки.
— Черт возьми, вы правы, — пробормотал он чуть погодя и захлопнул табакерку. — Мы ведь не хотим здесь устраивать самосуд, верно? Иначе этот чернохерый гад будет смеяться последним.
Скрипичная музыка лилась без остановки, глаза Гуда по-прежнему были закрыты.
— Что ж, пусть будет так. — Бидвелл ударил ладонью по столу, будто утверждая этим свое решение; точь-в-точь как Вудворд в схожей ситуации пустил бы в ход судейский молоток. — Даю вам неделю на допрос ведьмы и свидетелей.
— Премного благодарен, — не без сарказма ответствовал Вудворд, раздраженный тем, что его ставят во временны́е рамки при выполнении столь сложной и неприятной задачи.
Пока происходила эта небольшая стычка характеров, Мэтью с интересом наблюдал за Николасом Пейном. Точнее, за его необычным способом курения табачных листьев, свернутых в тугую трубочку. До сих пор Мэтью видел такое лишь дважды, ибо это было большой редкостью в английском королевстве понюшек и курительных трубок. Называлось это, насколько он помнил, «курением на испанский манер».
Пейн сделал затяжку и выпустил струю голубоватого дыма в сгустившуюся атмосферу комнаты, а потом вдруг повернул голову и посмотрел прямо в лицо Мэтью.
— У вас глаза на лоб лезут, молодой человек. Можно спросить, на что вы так уставились?
— Э-э… — Мэтью сделал над собой усилие, чтобы не отвести взгляд. В следующую секунду он решил не обсуждать сейчас данную тему, хотя и сам не очень понял, почему сознание инстинктивно взяло это на заметку.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу