Как вход в склеп, с дрожью подумал Акитада и спросил:
— Что с сигналом?
Каору кивнул:
— Надо немного подождать, совсем немного.
С тревогой в глазах они стояли, дрожа под ледяным дождем, мечи вмерзали в их потные ладони, они плохо представляли, что их ждет внутри вообще и что будет, если Коребуко схватили. Акитада слышал отдаленный барабанным бой, доносившийся порывами ветра. Такесуке следовал инструкциям и маневрировал своими солдатами.
Акитада мечтал об участи легкого пехотинца, не обремененного тяжелой броней и ответственностью. Им все больше овладевало нетерпение, хотелось скорее покончить с этим ожиданием, и столкнуться с тем, что ожидало их за каменной дверью. Любые действия казались предпочтительнее, чтобы этот мучительный процесс замерзания.
Когда они, наконец-то, дважды услышали крик гуся, они быстро переглянулись, а затем сбросили свои соломенные накидки и крепче схватили мечи. Каору и Тори вместе толкнули камень в сторону. Темная и узкая каменная лестница поднималась наверх внутрь замка.
Внезапно, вместо того, чтобы предоставить Каору идти в разведку, Хитомаро оттолкнул Акитаду и исчез в темноте прохода. Tora пробормотал проклятие, а Акитада поднял меч и двинулся вслед за Хитомаро по ведущей вверх поверхности. Быстрые шаги Хитомаро звучали впереди, но это было слишком темно, чтобы понять куда он продвинулся. Что этот дурак делает? В любой момент он встретить врагов, и тогда им не выбраться. Сзади также слышались быстрые шаги, но Акитада поспешил догнать Хитомаро.
Подъем в узком темном проходе, лишь изредка освещенной через отверстия в наружных стенах, казался бесконечным. Шаги скрученные, повернулся и снова включается. Меч Акитады цеплялся за стену и ему приходилось придерживать его. Позади кто-то поскользнулся и тихо выругался. Пот стекал с висков Акитады, а его пальцы свело вокруг рукояти меча. Он пытался слушать, но его дыхание и стучащая в ушах кровь заглушали все другие звуки. Если Хитомаро столкнулся охранниками, то он уже мертв, а вместе с ним и все они.
Затем он уловил слабый запах горящего масла. Повернув за угол он оказался в тупике, слабый свет пробивался через деревянную решетку сверху. Хитомаро съежился под ней, напрягся, поднял ее и проскользнул в отверстие.
— Господин, — тихо сказал он, протягивая руку Акитаде. — Здесь безопасно.
— Это было очень глупая выходка, — прошипел Акитада сердито. — Ты мог все испортить, мчась вперед, ведь Каору знает дорогу.
Лицо Хитомаро ничего не выражало. — Простите, господин, — сказал он.
Акитада пролез в лаз и оказался в галерее — коридор длинной около тридцати метров с плотно закрытыми узкими ставни и большими металлических масляных лампами, подвешенными к балкам в двух концах. Здесь было тихо и пустынно, но снаружи раздавались крики людей. Без сомнения воины Уэсуги готовились отразить атаку солдат Такесуке.
Когда к ним присоединились двое других членов команды, Акитада сказал:
— Очень хорошо. Давайте посмотрим, как пробираться по замку Уэсуги и открыть ворота.
— Подойдите и посмотрите, — проворчал Каору и приоткрыл один из ставней.
Акитада подошел к нему и посмотрел в щель, из которой лучник мог стрелять по внутреннему двору у ворот. Вооруженные солдаты маленькими группами разместились по всему двору. Черно-белый знамена Уэсуги были повсюду. Один человек следил дежурил у подъемного механизма на башне над воротами. Сердце Акитады упало. Без боя они никак не могли добраться до ворот. Даже если находящихся во дворе людей удастся отвлечь, пространство перед воротами контролировалось с расположенной выше сторожевой башни, на которой были лучники.
Каору закрыл ставень и поставил решетку на место. — Мы не можем оставаться здесь, — сказал он мягко. — Сюда в любой момент кто-то может зайти. Следуйте за мной, но запоминайте путь, чтобы можно было скрыться в случае неудачи. Они побежали по коридору за Каору. Акитада раздражало то, что Каору давал распоряжения, но он не мог предложить ничего другого.
Галерея примыкала к другой, также пустой, которая выходила к хозяйственным помещениям. Каору осторожно выглянул. Это был пустой кухонный двор. Огонь под очагом был погашен. Каору прошел через двор к сараю с запасами. Когда остальные последовали за ним, он закрыл дверь.
— Сейчас здесь вы будете в безопасности, — сказал он.
— В данный момент вы здесь в безопасности, — сказал он.
Они находились в небольшом помещении, заполненном корзинами и метлами, ведрами и чайниками, хворостом и банками с маслом, — всем необходимым, чтобы содержать большое хозяйство. Сердце Акитады стучало. Он сказал:
Читать дальше