— Позови парней и спровадьте его, — сказал Девятипалый. — Если придется, надавай ему дубинкой по заднице. Я б тебе помог, но мы тут очень заняты.
— Эм-м, это тот тип, который подходил ко мне в шерифском суде, — добавил Макнейр. — Который Уолтер Фокс.
Мы с Макгреем переглянулись. Я повернулся к Макнейру:
— Впустите его. Сэкономим силы на поисках.
Спустя мгновение к нам присоединился сам обсуждаемый — весьма надменный тип, на вид чуть младше сорока. Чрезвычайно худой, невысокий и куда сильнее опаленный солнцем, чем показалось мне издалека: морщины у него на лбу и промеж бровей выглядели бледными полосками на фоне рыжей, практически дубленой кожи лица.
— Слышал, что вы двое разнюхивали что-то в доме у моей кузины, — раздраженно начал он еще с порога. — У вас нет на это права. Я только что сообщил это газетам.
Даже в цилиндре этот мужчина едва ли мог сравняться ростом с Макгреем, и руки у него были тонкие, как палочки лакрицы, но все же он улыбнулся самым дерзким образом, когда Девятипалый шагнул в его сторону. Я уже настроился оттирать с пола его кровь.
— Повтори-ка еще разок, дружище. Все, что сказал. Слово в слово.
Оранжевый тип был невозмутим.
— Моя кузина и дядя — жертвы! Не их дом вы должны обыскивать. — Он посмотрел на стены, и лицо его исказил гнев. — А это, — указал он на страницы из дневника, — имущество моей кузины!
— Мы проводим расследование, мистер Фокс, — процедил я, заметив на указательном пальце его правой руки огромное, чудовищно вульгарное кольцо с бриллиантом.
— У вас должен быть ордер на обыск! Вы не можете просто заходить в чужие дома и брать все, что захочется. Я требую, чтобы вы предоставили мне подробный список всего, что взяли.
Макгрей посмотрел на меня, показал пальцем на Фокса и прыснул:
— Ох, он требует , Фрей! Какая, черт возьми, прелесть.
Фокс задрал нос еще выше.
— Если вы этого не сделаете, я расскажу каждой газете в Великобритании, что Отдел криминальных расследований грабит дома безвинных жертв.
Девятипалый подступил ближе. На лице у него было написано то же выражение, какое бывает у меня при виде полного блюда оладий, приготовленных Джоан.
— Что еще ты им расскажешь, дружок?
— Что вы вернули нам шесть оскверненных тел. Я только что из похоронной конторы. Там начали бальзамировать тела и увидели — о, так омерзительно… Мне рассказали, что внутри у них мешанина, что куски от них отрезаны и тому подобное. Вы просто шайка дикарей!
— Еще замечания, сэр? — осведомился Макгрей.
Фокс бросил взгляд на Маккензи.
— Это дядина собака. Я ее забираю.
На миг повисла абсолютная тишина, как бывает перед раскатом грома. Затем Макгрей с шипением втянул воздух сквозь зубы, а я прикрыл глаза рукой, сомневаясь, хочу ли видеть то, что сейчас произойдет.
— Это уж, мать твою, слишком, — проговорил он, и голос его зашипел, как раскаленное масло, и молниеносным движением Девятипалый схватил Фокса за руку и что-то сделал с его пальцами, от чего колени у мужчины подломились, а сам он издал такой пронзительный визг, что встрепенулись даже псы.
— Девятипалый, так ли это… — я небрежно взмахнул рукой. — О, и зачем я вообще утруждаюсь?
Макгрей нагнулся и заговорил ласковым тоном.
— Я не буду требовать, дружочек. Я очень вежливо прошу тебя: тащи свою жалкую задницу в комнату для допросов. Мы хотим задать тебе пару вопросиков. Если, конечно, тебя, засранца, это не сильно затруднит.
— Ах ты ублю… Ааааргхх!
С Фокса свалилась шляпа, и он, дрыгая ногами в разные стороны, выкрикивал все мыслимые оскорбления. Он брякнул что-то про Макгрея и преисподнюю, и я лишь тяжко вздохнул.
— Я подожду в комнате для допросов, — сообщил я, уже направляясь в ту сторону с папкой, в которой лежали мои записи.
— Хорошо, Перси. Мы тут быстро управимся.
И он сдержал свое слово. Я и пяти минут не провел в той тесной комнатушке, когда Девятипалый и Макнейр привели туда измочаленного Фокса. Последний прижимал к ладони обернутый в тряпки кусок льда (который, скорее всего, одолжили в морге), и у его траурного сюртука был оторван рукав. Они с Макгреем сели, и Макнейр аккуратно положил на стол черный цилиндр, который теперь был смят в гармошку, а на вершине его красовался четкий отпечаток Макгреева ботинка.
Фокс гневно воззрился на меня.
— Прокурор об этом узнает.
Макгрей внезапно переменил позу, и Фокс вздрогнул.
— Чем быстрее ответите на наши вопросы, тем скорее сможете пойти и обо всем ему поведать, — сказал я. — Полагаю, о нашем визите вам рассказала экономка кузины?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу