Река, на которой стоит город Дувр.
Дом Божий (фр.).
Карл V Мудрый (Ученый) (1338–1380) — французский король с 1364 г. Известен тем, что вывел страну из состояния социального и политического кризиса, в котором она находилась после поражений в Столетней войне. В 1369 г. возобновил военные действия против англичан.
Речь идет об английском короле Эдуарде III и его супруге, королеве Филиппе, дочери Вильгельма I, графа Аносского и Голландского.
Иона — один из двенадцати малых пророков. Во время шторма был выброшен моряками за борт и поглощен гигантской рыбой, в чреве которой пробыл три дня.
Иоанн II Добрый (Храбрый) (1319–1364) — французский король с 1350 г. из династии Валуа. В ходе Столетней войны 1337–1453 гг. был пленен в битве при Пуатье (1356) и увезен в Лондон. После подписания в Бретиньи мира с Англией (1360) отпущен в Париж. Вернулся в плен в 1364 г. из-за неуплаты англичанами выкупа и бегства от них заложника (сына Иоанна II).
Титул наследников королевского престола Франции с середины XIII в. до 1830 г.
Пока французский король в течение четырех лет оставался английским пленником, его старший сын, дофин Карл, пытался вывести страну из тяжелого кризиса. В январе 1358-го — марте 1359 г. король подписал Лондонские соглашения, которые предусматривали его возвращение во Францию в обмен на такие унизительные условия, что дофин отказался их принять, после чего Эдуард III стал называть себя «королем Англии и Франции».
Реймс — город на северо-востоке Франции. В кафедральном соборе города до вплоть до 1825 г. короновались французские короли.
Имеется в виду эпидемия бубонной чумы, охватившая Европу и страны Средиземноморья с 1347 по 1351 г.
Burly (англ.) означает «величавый, величественный».
Бомбарда — одно из первых артиллерийских орудий, применявшихся при осаде и обороне крепостей в ХIV-ХVI вв.
Ют — кормовая часть верхней палубы судна.
Бак — носовая надстройка судна.
Прекрасна ли я? Ах, прекрасна ли я? (фр.).
Буду ли я прекрасна? Ах, буду ли я прекрасна? (фр.).
Сквайр — первоначально так называли оруженосца, а позже — земельного собственника; йомены — свободные крестьяне в Англии (ХIV—ХVI вв.), которые вели самостоятельное хозяйство на наследственных земельных угодьях.
Компостела или Сантьяго-де-Компостела — город на северо-западе Испании, столица Галисии. Начиная с IX в. становится одним из центров религиозного паломничества в католическом мире благодаря тому, что недалеко от города были обнаружены останки апостола Иакова. Мощи апостола с XII в. хранятся в городском кафедральном соборе.
Карак — вооруженное купеческое судно, иногда совмещавшее парусное вооружение с весельной тягой.
Окситанский язык (occitan или langue d'Oc), известен также как лангедокский — язык, принадлежащий романской группе. В описываемое время на нем говорило около трети населения Франции. С XI по XV в. на окситанском языке были созданы выдающиеся памятники литературы, в частности поэмы трубадуров.
Подымная подать (фр.).
Здесь: игра слов. Loup (фр.) — легкая шелковая маска или карнавальная полумаска.
Здесь: управляющий замком.
Сенешаль — здесь.: управляющий замком.
Любезность, доброжелательство (фр.).
В английском театре конца Средневековья и начала эпохи Возрождения интерлюдиями называли короткие пьесы непременно религиозно-нравоучительного характера.
Бейлиф — помощник шерифа или судебный пристав.
Стюард в средневековой Англии — управляющий крупным хозяйством, эконом.
Перигор — в описываемое время графство во Франции.
И сын (фр.).
Средневековые стихотворные жанры.
Боэций. Утешение философией. Перевод В.И. Уколовой и М.Н. Цейтлина (М.: Наука, 1990). Книга вторая, 11.1.
Святой Генезий — католический святой (III–IV вв.), был «мимом» в римском театре, участвовал в комедиях, высмеивавших христиан. Как рассказывает предание, он внезапно получил божественное откровение и принялся деятельно проповедовать слово Христово. Во время гонений в 303 г. Генезий погиб мученической смертью, и его останки покоятся в церкви Святой Сабины в Риме. Он действительно самый настоящий «комедиант и мученик», поэтому его и считают небесным покровителем актеров.
Читать дальше