Едва он принял решение, Лиззи заговорила сама:
— По-моему, здесь мы уже увидели все, что можно увидеть, мистер Поуп. В гроте никого нет. Пойдемте отсюда. Будем надеяться, что посещение октагона окажется более плодотворным.
— Как вам будет угодно, мисс Маннинг, — охотно согласился с ней Джошуа и, улыбаясь, с облегчением в сердце повел Лиззи за ворота, предлагая ей пройти вперед.
Она даже не стала дожидаться, когда он повесит замок. Заперев ворота, он увидел, что Лиззи уже удалилась на несколько ярдов от грота, шагая по вившейся между деревьями тропинке, которая поднималась по склону и тянулась вдоль каскада. Джошуа бросился за ней вдогонку. Бежать в горку было непросто. Поравнявшись с Лиззи, он пыхтел и отдувался, словно старик, а она продолжала идти как ни в чем не бывало. Это его, конечно, разозлило.
Пройдя еще двести ярдов, они спустились по крутому склону и приблизились к восьмиугольному сооружению — в два этажа, — стоявшему между двумя большими ивами там, где водопад низвергался в озеро. Они обошли здание. На первом этаже окон не было; все они размещались под самой крышей, но в стене со стороны озера был виден широкий арочный проем. Дверь — в готическом стиле, тяжелая, усеянная железными гвоздями — находилась на противоположной стороне. Если бы кто-то решил проникнуть в это здание, рассудил Джошуа, он смог бы воспользоваться только дверью. Однако следов взлома на замке нет, значит, его открывали ключом. Помня о найденном бокале, Джошуа решил, что Артур Маннинг, скорее всего, прятался не здесь, а в гроте. Но, поскольку ему не хотелось сообщать о своей находке Лиззи, он смирился с тем, что придется осмотреть октагон.
— Открывайте, мистер Поуп, — велела Лиззи.
Насупившись, Джошуа подошел к двери. Оскорбительный тон Лиззи выводил его из себя.
Дверь поддалась легко. За ней находилось восьмиугольное помещение. Вдоль стен шла галерея, в середине зияло отверстие, в которое был виден подвал. Спуститься туда можно было только по металлической лестнице, прикрепленной к боковой стенке. Лиззи со слов Герберта знала, как работает водоотводная система, и коротко объяснила Джошуа:
— Воду в озере удерживает кирпичный парапет за аркой. При ненастье уровень воды поднимается, и она, переливаясь через парапет, устремляется в подвал, где по подземным трубам уходит в реку. Сейчас вода ниже парапета, но, начиная прибывать, она заполняет весь подвал.
Джошуа поежился, живо представив, каково это находиться в октагоне, когда через парапет хлещет вода. Слава богу, сейчас сухо, подумал он, заметив небольшую металлическую дверь в подвале, в трех футах над полом.
— А эта дверь куда ведет?
— Ее установили в прошлом году после того, как погибли люди. Во время сильного дождя вода в том месте проникла сквозь стену в туннели, ведущие в грот. До того времени никто не знал, что озеро и грот соединены между собой. Полагают, что в ходе земляных работ, производимых Брауном, была потревожена порода, что и стало причиной трагедии.
— Я должен спуститься вниз и проверить, был ли там ваш брат, — неохотно сказал Джошуа.
Ему совсем не хотелось лезть в подвал, пусть воды там сейчас и нет. Он перелез через металлическое ограждение и по узкой лестнице начал спускаться вниз. Повязки на руках сковывали движения, и все же через несколько минут он уже ходил по подвалу. Напольную плитку покрывал илистый налет, на котором его башмаки то и дело скользили, так что несколько раз он чуть не упал. Подняв голову, Джошуа увидел арку и лицо Лиззи Маннинг, наблюдавшей за ним. Он внутренне содрогнулся, вновь представив, как сюда хлещет вода и подвал превращается в адскую воронку. От напряжения голова у него разболелась еще сильнее: казалось, будто кто-то стучит по ней молотом. Ничто на свете не смогло бы заставить его провести здесь хотя бы один час, а не то что ночь.
Чтобы унять свое воображение, Джошуа стал расхаживать по подвалу, разглядывая пол, словно надеялся найти там следы Артура Маннинга. Как он и ожидал, таковых не было, и через несколько минут тщетных поисков он выбрался наверх.
Когда они покинули здание и заперли за собой дверь, Джошуа почувствовал, что сердце у него забилось ровнее. С минуту они постояли на травянистом склоне.
— Ланселот Браун, вне сомнения, был прав, говоря, что это опасное убежище. Меня не удивляет, что мы не заметили здесь следов пребывания вашего брата.
— Почему?
— Потому что без ключа эту дверь открыть невозможно. Если бы он ее взломал, мы бы это сразу заметили. Подозреваю, что он прячется в гроте.
Читать дальше