David Liss - Die Teufelsgesellschaft

Здесь есть возможность читать онлайн «David Liss - Die Teufelsgesellschaft» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Жанр: Исторический детектив, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Die Teufelsgesellschaft: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Die Teufelsgesellschaft»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

London im 18. Jahrhundert. Der Exboxer und Privatdetektiv Benjamin Weaver wird durch einen erpresserischen Trick in die Dienste des Händlers Jerome Cobb gezwungen. Da auch das Wohlergehen seiner engsten Freunde in Cobbs Händen liegt, muss Weaver mit dem skrupellosen Geschäftsmann zusammenarbeiten. In Cobbs Auftrag schleust er sich in die mächtige Handelsgesellschaft East India Company ein, um dort das Vertrauen des alternden Vorstandsmitglieds Ellershaw zu erlangen - und Zugang zu geheimen Informationen. Offiziell als neuer Aufseher eingesetzt, muss Weaver bald der Durchsetzung von Ellershaws rücksichtslosen Eigeninteressen dienen, der seine Wiederwahl sichern und die Führungsposition der East India Company auf dem Textilmarkt ausbauen will. Doch welche Rolle spielt der mysteriöse Seidenweber Pepper in diesem Machtkampf? Und was hat es mit Celia Glade auf sich, dem ebenso schönen wie klugen Dienstmädchen? Schnell erkennt Weaver, dass sie nicht diejenige ist, die sie vorgibt zu sein ...
 »Geistreich und elegant bietet Liss eine Fülle an Wissenswertem über das England des 18. Jahrhunderts - und dazu noch einen höchst unterhaltsamen Helden. Einfach umwerfend.«
Kirkus Reviews Autor
David Liss wurde 1966 in New Jersey geboren und ist im Süden Floridas aufgewachsen. Er wurde mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet, für sein Debüt »Die Papierverschwörung« erhielt er den renommierten »Edgar Award«. Er lebt mit seiner Frau und seinen Kindern in San Antonio, Texas.
Originaltitel: The Devil's Company

Die Teufelsgesellschaft — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Die Teufelsgesellschaft», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ich stieg die Treppe hinunter und tastete mich vorsichtig über den staubigen Kellerboden bis zu einem alten Bücherregal an der gegenüberliegenden Wand vor, auf dem nur ein paar Töpfe standen. Ich stellte die Töpfe auf den Boden und zog das Regal ein Stück vor. Dahinter fand ich das nur mit ein paar dünnen Brettern abgedeckte Loch in der Mauer, von dem Luke gesprochen hatte.

Ich hatte befürchtet, mich ab hier auf allen vieren bewegen zu müssen, aber ich stand vor einem unterirdischen Gang mit glatten Wänden, der hoch genug war, dass ich darin in leicht gebückter Haltung gehen konnte, und breit genug, dass ich mit den Schultern dabei nicht die Mauern berührte. Ich hätte sogar eine Kerze vor mir hertragen können, aber die besaß ich leider nicht. Ich hatte keine Ahnung, wozu dieser Durchgang je gedient haben sollte, und erst viele Jahre später, als ich ein paar von meinen Freunden mit dieser Geschichte ergötzte, hat mich ein Gentleman, der sich eingehend mit der Architekturgeschichte Londons befasst hatte, darüber aufgeklärt, dass das große Haus, in dem Hammond und Cobb gewohnt hatten, von einem Mann mit einer ausgesprochen zänkischen und eifersüchtigen Frau gebaut worden war und dass diesem Mann auch das Nachbarhaus gehörte, in dem er seine Geliebte unterbrachte, die er dann zu später Stunde, wenn seine Frau schlief, ungezwungen besuchen konnte. Und wenn die Ehefrau am nächsten Morgen die Diener fragte, ob ihr Mann in der Nacht das Haus verlassen habe, konnten diese in aller Unschuld sagen, das sei nicht der Fall gewesen.

Im Gegensatz zu mir war der Vorbesitzer des Hauses gewiss so klug gewesen, auf seine nächtlichen Stollengänge eine Kerze mitzunehmen, und bestimmt waren früher auch die Wände noch sauber gewesen oder vielleicht zumindest regelmäßig gereinigt worden. Nun aber befand sich alles im Zustand des Verfalls, und Luke hatte mich nicht umsonst wegen meiner Kleider gewarnt. Sooft ich im Dunkeln gegen die Wände stieß, rieselte irgendein feuchter Unrat auf mich herab. Ich hörte auch Ratten umherhuschen und griff dauernd in Spinnennetze, aber das war eben der Schmutz, an den man sich zwangsläufig gewöhnte, wenn man in einer so großen Stadt lebte. Ich war fest entschlossen, mich davon nicht abschrecken zu lassen.

Es kostete mich zehn Minuten, den Stollen zu durchqueren - mit einem Licht hätte es wohl nur eine oder zwei gedauert. Ich hielt im Gehen ständig eine Hand vor mich ausgestreckt, und irgendwann berührte ich damit wiederum morsches Holz, das ich, Lukes Anweisung entsprechend, zur Seite schob. Die Tür befand sich auf einer eisernen Laufschiene und ließ sich leicht bewegen. Ich trat hindurch und schob sie wieder zu. Ich konnte zwar im Dunkeln nichts sehen, hörte aber, wie der Riegel mit einem satten Geräusch einrastete, und nun wusste ich, was Luke damit gemeint hatte, als er sagte, wenn man es nicht wüsste, würde man in diesem Verschlag nie eine Türöffnung vermuten.

Von ihm und seinen Kameraden hatte ich auch erfahren, dass mich besagte Tür in die Wirtschaftsräume führen würde. Stets darauf bedacht, nichts umzustoßen, machte ich vorsichtig einen weiteren Schritt und fand mich tatsächlich in einer schwach erhellten Küche wieder.

Es schien eine Besonderheit dieses Hauses zu sein, dass die Küche sich im Keller befand, aber dies hatte wohl den Bedürfnissen des ursprünglichen Besitzers entsprochen. Mir sollte es gleich sein. Ich orientierte mich, wischte mir den gröbsten Schmutz von den Kleidern und stieg eine Treppe hinauf.

Bevor ich das Gewölbe betreten hatte, hatte ich noch gehört, wie der Nachtwächter die elfte Stunde ausrief, also konnte ich davon ausgehen, dass die meisten Bewohner des Hauses schliefen - obwohl ich natürlich nicht einmal annähernd wusste, aus wem diese Bewohnerschaft alles bestand. Irgendwie mussten Hammond und Edgar Mr. Franco ja gegen seinen Willen hier gefangen halten. Andererseits brauchte es vielleicht gar keine körperliche Gewalt, ihn festzuhalten. Schließlich war auch ich auf Cobbs Wünsche eingegangen, ohne dass er äußerlich erkennbaren Druck auf mich ausgeübt hatte. Ich hoffte jeden-falls, dass es sich auch hier so verhielt. Wenn es im Haus außer Mr. Franco nur die beiden gab, würde mein Vorhaben vielleicht von Erfolg beschieden sein - und das ohne jegliches Blutvergießen. Falls es aber im Hause bewaffnete Männer gäbe - Diener der französischen Krone etwa -, konnte es leicht gefährlich werden, und dann stand es um mich längst nicht so gut. Aber es gab nur einen Weg, das herauszufinden, also drehte ich oben an der Treppe am Türknauf und betrat den Wohnbereich des Hauses.

Es war ein geräumiges Haus, und obwohl Celia Glade angedeutet hatte, dass Cobb und Hammond es nicht riskieren würden, sich eine Dienerschaft zu halten, konnte ich mir kaum vorstellen, wie sie ohne einen Butler, einen Koch, ein Küchenmädchen und eine Waschfrau ausgekommen sein sollten. Aber es war niemand zu entdecken.

Im Erdgeschoss verschaffte ich mir einen raschen Überblick, wobei ich jeden meiner Schritte mit Bedacht setzte und es tunlichst vermied, mich durch ein Knarren der Bodendielen zu verraten. Aber nichts rührte sich, es schien niemand wach zu sein, und auch aus dem Stockwerk darüber war nichts zu hören.

Den Raum, den ich für Cobbs Arbeitszimmer hielt, durchsuchte ich schon ein wenig gründlicher nach den bewussten Plänen, konnte aber keine Spur von einem kleinen Oktavband entdecken, wie ihn Pepper zu benutzen gepflegt hatte. Ich fand überhaupt keine privaten Unterlagen - es sah so aus, als wäre das Zimmer aufgeräumt worden. Natürlich konnte es jede Menge Verstecke für das Büchlein geben, die mir bei meinem ersten Überblick noch entgangen waren, doch was sollte ich tun - es war stockfinster, und ich durfte kein Geräusch machen. Sowie ich Hammond erst in meiner Gewalt hatte, würde ich Mittel und Wege finden, den Verwahrort der Pläne in Erfahrung zu bringen.

Nachdem ich das Erdgeschoss so weit als möglich durch-sucht hatte, begab ich mich weiter in die obere Etage. Ich fragte mich, wo Edgar wohl seine Schlafkammer hatte. Als Diener stand es ihm eigentlich nicht zu, im oberen Stockwerk zu nächtigen, aber für diese Ausnahme mochte es zwei Gründe geben. Da Edgar offenbar der einzige ständig im Haus befindliche Bedienstete war, musste er sich natürlich in der Nähe seiner Herrschaft - die inzwischen ja nur noch aus einer Person bestand - aufhalten, falls diese in der Nacht etwas benötigte. Aber ich ging nun vielmehr davon aus, dass es sich bei Edgar gar nicht um einen Diener handelte, jedenfalls nicht auf die Weise, die es den Anschein hatte. Mit anderen Worten - auch er war, wie Cobb und Hammond, ein Agent der französischen Krone. Wenn das stimmte, musste ich mich vor ihm besonders in Acht nehmen.

Es dauerte eine Ewigkeit, bis ich die Treppe erklommen hatte, aber schließlich kam ich doch unentdeckt oben an. Ich ging davon aus, dass es hier drei voneinander abgetrennte Räumlichkeiten gab. Ich wandte mich zunächst nach links und tastete mich den Flur entlang, bis ich vor der ersten Tür stand. Ich drehte den Knauf ganz langsam herum, aber es half nichts - ich verursachte trotzdem ein leises, knirschendes Geräusch von Metall, das auf Metall rieb. Aber für mich hörte es sich an wie Kanonendonner.

Aufs Schlimmste vorbereitet öffnete ich die Tür und lugte ins Zimmer. Der Raum ging zur Vorderfront hinaus und war, soweit ich sehen konnte, bewohnt - es gab Bücher, und auf dem mit Papieren bestreuten Schreibtisch stand ein halb geleerter Becher Wein. Mit etwas mehr Glück als bei der ersten öffnete ich die Tür zum Schlafgemach. Unter der Bettdecke erkannte ich die Umrisse eines Körpers. Ich riskierte es, eine Kerze anzuzünden. Die Gestalt wälzte sich herum, wachte aber nicht auf. Ich atmete erleichtert aus. Es war Mr. Franco.

Ich schloss die Tür wieder, damit uns niemand hörte. Es tat mir leid, dass ich meinen Freund aus seinem Schlummer rei-ßen musste, aber es ging ja nicht anders. Ich legte ihm die Hand auf den Mund und wollte ihn gerade wachrütteln, als er mit einem Male die Augen weit öffnete.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Die Teufelsgesellschaft»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Die Teufelsgesellschaft» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Die Teufelsgesellschaft»

Обсуждение, отзывы о книге «Die Teufelsgesellschaft» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x